Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город потерянных [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город потерянных [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самолет под рейсом номер восемьсот восемьдесят восемь, с виду не предвещающий беды, переносит трех подростков – Азу, Кира и Соньку – на несуществующий остров, где и оставляет наедине с разрушенным во время Второй мировой войны городом. А еще – туманом, терроризирующим это гиблое местечко каждую ночь в поисках чего-нибудь съестного – например, ничего не подозревающих ребят, попавших сюда вместо гостиничного номера. Их общая цель – выжить и попасть обратно в Каролину. Но смогут ли они?

Город потерянных [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город потерянных [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я уже собиралась поторопить его, но неожиданно Кир резко повернулся ко мне. На его глазах стояли еле заметные слезинки.

– Не знаю, говорить ли тебе это или нет, – он запрокинул голову. – Ты же знаешь, что после того, как Сонька пришла к тебе во сне, она больше не появлялась…

Я почувствовала, как ноги мои теряют равновесие и подкашиваются.

– Что?!

– Она пришла ко мне, – тихо прошептал он. – Только пришла она ко мне еще пару дней назад, и я не думал, стоит ли тебе рассказывать об этом…

ЧТО?! – моя нижняя челюсть сделала попытку свалиться на плотно сбитые доски. – Но почему ты не сказал раньше?!

– Боялся.

– Чего?

Он пожал плечами:

– Не знаю. Сонька сказала, что мы должны присматривать за Гарсией в четыре глаза. Она еще сказала: «Кир, если вы не успеете, она не выживет», и потом, после короткой паузы, коротко добавила: «вы должны найти Дэвида».

– Что ты успел спросить у нее?

– Мало чего, – Кир сглотнул, – в этот раз она была не особо разговорчивой. Я спросил, как идиот, выживем ли мы, и она ответила, что возможно, но только если между нами не случится раскол.

– Ты спросил ее об…

Я поджала губы и уставилась на Кира. Кир тоже поджал губы и уставился на меня. И хотя это вопрос, то есть, какого черта ты, Сонька, вот так легко нас оставила , читался у меня в глазах, он все же решил сделать вид, что ничего не знает.

– Ты спросил ее, почему она ушла от нас?

– Да, – Кир стал нервно отколупывать краску со ствола, на который крепился парус.

– И что?

– Она не ответила.

Меня пронзила стрела обиды и непонимания.

– Но почему?!

– Я собирался спросить ее об этом, потому что ты не единственная, кто хочет это знать, но она просто отвернулась и этот сон… это видение… оно кончилось. Это все, что я помню. Она не говорила ничего важного, что мы могли бы взять на заметку. Но какую цель она пытается достичь, посещая нас во снах?

– Может, она хочет предостеречь нас?

Кир почесал подбородок:

– При жизни Родригез никогда не была скрытной, поэтому говорить намеками – совсем не про нее, Джонсон.

– Не забывай, что она уже давно не человек.

– Тоже верно…

Я перевела взгляд на небо.

Только сейчас до нас дошло, что откуда-то сверху моросил мелкий противный дождь, и мы все промокли до нитки. Он был настолько мелкий, как слезы невидимого собеседника, что почти не виднелся в воздухе, оседая на нас полупрозрачной дымкой и скрывая от наших взоров бесконечный, уже покрытый мелкой рябью от дождинок, океан.

Возможно, это Сонька так подает признаки присутствия?

***

Мы плыли несколько дней и ночей.

Иногда нас обволакивало отчаяние, что мы плывем вот уже столько времени, и мы до сих пор не видели ни одной вещи, которая указала бы на то, что мы рядом со Слипстоуном. Оно настолько сильно затаскивало нас в воронку неверия и принятия того, что мы больше никогда не увидим своих близких и умрем посередине неизвестного океана, что мы останавливали шлюпку и просто вставали рядом и смотрели на небольшие полупрозрачные волнушки. А иногда я плакала. Когда Гарсиа и Кир засыпали в обнимку под старым навесом, я облокачивалась о перила лодки и, смотря в черную пучину океана, тихо плакала.

От безысходности, от боли, от страха, от всего.

Я не верила, что мы единственные, кто выжили после авиакатастрофы, я не верила, что потеряла свою лучшую подругу, я не верила, черт возьми, что мы застряли неизвестно где, и что наши шансы быстротечно стремятся к нулю. Мой мозг также отказывался признавать тот факт, что Дэвид может быть жив после стычки с туманом. Он один против огромной тучи ядовитых испарений – исход очевиден.

Но все-таки мы все не теряли надежду…

Поэтому, когда мы с Киром одним дождливым утром увидели знакомые остроконечные скалы, мы не поверили своим глазам. И даже тогда, когда аккуратно протаскивали свою лодку между огромными черными глыбами, мы все так же не верили тому, что видели.

И даже тогда, когда мы на подкашивающихся ногах вылезли из шлюпки и улеглись на прохладный песок…

Нам потребовалось немало времени, чтобы собраться и начать двигаться вперед.

Мы взяли запасы воды и еды, завернули их в примитивный «пакет» из навеса, и продолжили свое путешествие. Мои ноги не слушались, подгибались и пытались уронить свою хозяйку, потому что они знали, какой ужас каждую ночь терроризирует Слипстоун. Но я продолжала упорно идти вперед, хотя мои силы стремительно иссякали.

Мы вошли в небольшую лесополосу. Там, на мокрой после дождя земли, до сих пор остались следы копыт странных и загадочных лошадей. Их не было поблизости; очевидно, табун перекочевал в другую местность, но тут нас с Киром настигла такая ностальгия, что мы не удержались и тихо вздохнули.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город потерянных [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город потерянных [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город потерянных [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Город потерянных [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x