Ричард Ламберт - Дорога волка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Ламберт - Дорога волка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детективная фантастика, Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорога волка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорога волка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда четырнадцатилетний Лукас выживает в автокатастрофе, в которой погибли его родители, он понимает, что волк, стоявший прямо на дороге, и есть причина аварии. И этот волк, кажется, теперь преследует и его самого. Но почему?
Дорога волка – это история о преодолениях и потерях, об упорстве и силе духа. Одновременно захватывающий триллер и реалистичное исследование горя, выходящие за рамки обычного фэнтези.
Для среднего и старшего школьного возраста.

Дорога волка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорога волка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здоро́во, приятель, – осклабился он. – Катаешься?

Двигатель взревел, раздался смех, машина Дэнни умчалась к вершине холма и исчезла там.

Я стоял, ждал.

Они не возвращались.

Я понял, что опоздаю к Иэну, если продолжу стоять и ждать, и поехал дальше.

Холм состоял из нескольких подъёмов, как лестница. За каждым был небольшой плоский участок, на котором дорога вела в сторону и снова вверх, с каждым подъёмом всё больше уходя в сторону от озера, и в конечном итоге выводя к магазинам и станции.

На одном из плоских участков я вновь увидел чёрную машину Дэнни Скотта. Она неслась мне навстречу.

Я слышал только своё тяжёлое дыхание, скрип цепи.

Отражения деревьев замелькали на капоте и лобовом стекле, когда машина пришла в движение. Она летела прямо на меня как ракета, набирая скорость. Я спрыгнул с велосипеда прямо перед тем, как мы столкнулись.

Громкий, чёткий щелчок, потом металлический скрежет и визг колёс.

Я лежал лицом вниз среди маленьких сине-жёлтых цветов. Когда я перевернулся на спину, над дорогой клубилось облако дыма и витал запах жжёной резины. Машина Дэнни уже была на середине спуска.

Переднее колесо моего велосипеда смялось, как бумажное.

Я бросил велосипед на цветы и пошёл. Но не вверх, к станции, а вниз. Я чувствовал мрачную сосредоточенность.

* * *

Я прошёл через проходную, под балконом, по широкому коридору. На игровой площадке я шёл прямо через стоящие там группки, чьи весёлые крики отражались от стен школы. Я прошёл насквозь через это всё.

Говорят, волки любят играть. Что их игры – когда они бросают друг друга на землю, кусают за морду или за шею – только кажутся нам жестокими. Но с людьми же всё наоборот, не так ли? То, что мы зовём играми, – на самом деле жестокость.

Подшучивание – буллинг. Игры – убийство.

Стив Скотт со своими идеально прилизанными – за исключением дурацких прядей над ушами – волосами вернулся со своих покатушек и теперь играл в Клетке.

Дверь Клетки крякнула, когда я её открыл.

Они были увлечены игрой. Шуршали подошвы. «Пасуй!» – крикнул Стив Скотт меньше, чем в десяти ярдах от двери. Он стоял боком ко мне, вытянув руки и опустив голову, ожидая какого-то поворота игры.

Он почувствовал меня, когда между нами было около ярда.

Он обернулся через плечо. Я ещё двигался. Потом двигался мой кулак. У него не было времени понять, что я делаю, поэтому последнее, что я увидел на его лице – удивление. Забавно. В нём не было ничего человеческого, скорее, животное. Чистая мысль, за которой пока не последовало ни решения, ни эмоции. Мой кулак соприкоснулся с его щекой. Она издала такой звук, какой издаёт крикетный мяч, когда его бьют битой. Стив стоял ко мне боком, и отшатнулся в сторону. Он пытался удержать равновесие, но запутался в своих же ногах и упал. Он не успел ни за что-нибудь уцепиться, ни подставить руки. Пожалуй, ему повезло, что он стоял ко мне боком. Развернись Стив ко мне лицом, он упал бы назад и ударился головой о землю. И, наверное, умер бы. Я бы его убил. А так он упал на плечо.

А я ушел.

Ничего не сказал, просто ушёл.

Какой-то парень, стоявший поблизости – я его не знал, – даже не пытался меня остановить.

Дверь одобрительно крякнула и захлопнулась за моей спиной.

Входя в главное здание, я услышал топот.

– Эй! Смертник!

Алекс и банда футболистов.

И тут в двойных дверях передо мной показался Зед.

Его взгляд задержался на мне, потом переполз на Алекса.

– Хватай его, Зед!

Зед снова посмотрел на меня. Наши взгляды встретились. Он подмигнул и пошёл дальше. Мы прошли друг мимо друга. Я не понимал. Он просто шёл. Не пытался меня остановить. И я миновал двойные двери, проходную, выскочил наружу и взбежал наверх, к главной дороге.

Почему-то они не вышли сразу за мной. Единственным объяснением, которое я мог придумать было то, что Зед их как-то задержал. Я не знал, зачем, но, судя по всему, он это сделал.

Подъехал, медленно мигая поворотником, автобус. Из него вышла старая дама в фиолетовом пальто и повернулась, чтобы спустить тележку с клетчатой сумкой. Я помог ей и поднялся в салон.

Вздох дверей – и мы тронулись.

Глава 46. Удачи

Поездка до Кендала была недолгой. За окном мелькали ровные поля, пологие холмы и подножия гор. Я опаздывал к Иэну.

Я думал про волка, которого больше не защищала зима. Я думал про двух полицейских, которые охотились на него.

Я думал, что должен быть там.

* * *

Иэн был в своих синих кроссовках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорога волка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорога волка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ричард Фримен - Тень волка
Ричард Фримен
Лесли Ламберт - Моя дорогая Джин
Лесли Ламберт
Ричард Лаймон - Дорога в ночь
Ричард Лаймон
Ричард Йейтс - Дорога перемен
Ричард Йейтс
Габриэле Клима - Комната волка [litres]
Габриэле Клима
Александра Росс - Не зови волка [litres]
Александра Росс
Райан Гродин - Волк за волка [litres]
Райан Гродин
Ричард Ламберт - Город теней
Ричард Ламберт
Ричард Ламберт - Дорога волка
Ричард Ламберт
Отзывы о книге «Дорога волка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорога волка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x