Герман Рыльский - Пробуждение [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Рыльский - Пробуждение [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Детективная фантастика, Прочая детская литература, Ужасы и Мистика, sf_fantasy_city, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пробуждение [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пробуждение [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга серии «Ноктамбула». Черный Король неумолимо просыпается, а Тайна все путешествует во времени и пространстве. Однако теперь она не только приобретает новых друзей и врагов, но и постоянно сталкивается со старыми. События закручиваются в безумном вихре, словно кто-то дергает всех за невидимые нити, а время сошло с ума.
Так что же делать, если миры буквально рассыпаются на части?
Может быть… попить чаю?

Пробуждение [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пробуждение [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказавшись на месте Кукловода, Тайна обнаружила перед собой чашку горячего чая. Те гости, которым повезло меньше, потянулись за чайниками, а Маша поухаживала за Бармаглотом, наполнив чаем семь чашек и расставив их рядком. Как выяснилось, это была роковая ошибка. Чудище, показавшееся Тайне весьма сообразительным, ткнулось всеми семью головами в то место, где стояли чашки. Фарфор разлетелся вдребезги, стол подпрыгнул от удара, и посуда со звоном опрокинулась. Тайна успела подхватить свою чашку за мгновение до катастрофы. Когда стол опустился на все четыре ножки, вся скатерть была залита чаем и молоком, в коричневых и белых лужах таяли кубики сахара-рафинада. Бармаглот обиженно фыркнул.

Кукловод окинул недовольным взглядом погром и сказал:

– Это не дело! Давайте-ка еще раз пересядем!

Процедура повторилась. Когда все расселись, Тайна с удивлением обнаружила, что посуда стоит на своих местах, сахар вернулся в сахарницы, а со скатерти исчезли потеки молока и чая. «Вот оно что, – поняла девушка. – Петля времени перезапускается, когда гости пересаживаются. Поэтому в чайниках никогда не кончается чай, а в сахарницах – сахар…»

Пока Тайна размышляла, Заяц предложил Вере отгадать загадку:

– Если мы просидим здесь еще половину того времени, которое уже просидели, и еще год, то через сколько лет можно будет просидеть еще столько же?..

– Через тридцать девять? – предположила Вера.

– Не ломай голову, – вмешалась Тайна, которой стало обидно за подругу. – Эта загадка – бессмыслица.

– Это смыслица! – воскликнул Кукловод, впервые замечая Тайну. – А если ты – дура набитая, загадка здесь ни при чем!

– Чего это я дура? – поинтересовалась Тайна.

– А того! – передразнил Кукловод и, понизив голос, добавил: – Этот прискорбный факт мы выяснили еще в тот раз, когда ехали в трамвае. Но не переживай – тебе недолго осталось маяться собственной глупостью! Скоро Черный Король проснется, и все это закончится.

Глядя в бледно-голубые, словно вылинявшие глаза своего заклятого врага, Тайна осознала, что тот отнюдь не безумен. Повелитель Кукол отлично понимал, что происходит вокруг и зачем к нему заявились нежданные гости. Да, он говорил странные вещи, молол чушь, но лишь потому, что его принуждала к этому петля времени.

– Вам отсюда не выбраться. – В тонких пальцах Кукловода блеснули карманные часы с цепочкой. К удивлению Тайны, он не стал смотреть, который час, а просто окунул их в чашку. – Никому из вас!

– Плезанс однажды выбралась, – напомнила Тайна, глядя, как Кукловод болтает часы в заварке, подобно чайному пакетику.

– Тогда она была другой. Действовала, опираясь на интуицию, а не на логику. У рационального существа, в которое превратилась Белая Королева, нет и шанса вырваться отсюда!

– Дамы и господа, – сказал Альберт Лепус, постучав ложечкой по чашке. – А не сыграть ли нам в игру?

– А не сыграть! – поморщился Кукловод.

– Сыграть, – тут же сказала Тайна.

Поймав взгляд детектива, она прочитала в его красных, чуть слезящихся глазах примерно то же, что минутой назад – в холодных глазах Кукловода. Альберт Лепус каким-то чудом ухитрился сохранить рассудок.

– Отлично, – кивнул альбинос. – Я предлагаю сочинить стихотворение. Кто потеряет рифму, тот проигрывает и уходит из-за стола. Пожалуй, я и начну… «В чудаковатой стороне, где чай течет рекой…»

Альберт Лепус повернул голову в сторону Фолко, намекая, что теперь его очередь. Молодой человек задумчиво сощурился, почесал подбородок и продолжил:

– «Жил мракострашный человек. На вид – вполне простой».

Наступила очередь Тайны. В жизни ей приходилось заниматься разными вещами – петь в хоре, работать няней, а вот стихов она пока что не сочиняла. Но взглянув на Повелителя Кукол, Тайна, не задумываясь, выдала такую строчку:

– «Он тратил дни свои на чай и время не любил…»

Услышав ее, Кукловод подпрыгнул на месте:

– Поправочка! «Он тратил дни свои на чай, гостей он не любил! Но раз в сто лет какой-то хам, а все же приходил!» Соня, твоя очередь! – сказал Кукловод и со всей силы ущипнул спящую девушку за бок.

Глядя на это, Тайна подумала, что от такого обращения у бедняжки, наверное, все бока в синяках.

Соня взвизгнула и, отлепив лицо от скатерти, затараторила:

– «И мракострашный человек решил прогнать их прочь…»

– «Но в той безумной стороне уже спускалась ночь!» – радостно подхватил Заяц.

– Ночь – прочь? – поморщилась Плезанс. – Вы бы еще любовь – морковь срифмовали!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пробуждение [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пробуждение [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пробуждение [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пробуждение [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x