Барбара Хэмбли - Те, кто охотится в ночи [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Хэмбли - Те, кто охотится в ночи [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто охотится в ночи [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто охотится в ночи [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он – Джеймс Эшер. Тайный агент короны, защищавший интересы Британии на всех континентах.
Теперь он в отставке.
Они – вампиры. Ужас ночного Лондона. Хищники, превратившие убийство в искусство. Теперь их убивают одного за другим.
Однажды ночью в дом Эшера является незваный гость: Дон Симон Ксавьер Христиан Морадо де ла Кадена-Исидро, один из старейших вампиров Лондона. Он просит Эшера найти того, кто истребляет его собратьев, но протянет ли человек руку помощи полночному охотнику? И кто стоит за убийствами детей ночи: люди, решившие извести нечисть, или вампир, жаждущий крови своих?..
Первый роман знаменитого цикла Барбары Хэмбли «Джеймс Эшер» о вампирах и людях, что могут быть опаснее любых вампиров, удостоившийся премии «Локус» и награды от Общества Дракулы.

Те, кто охотится в ночи [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто охотится в ночи [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дед Денниса переделал эти руины одновременно со строительством дома – специально выписывал для этого архитектора из Бирмингема. Днем все это действительно выглядит весьма живописно. Эта стена, вон те арки и могильные камни на склоне – все это тогда и было сделано.

Исидро засмеялся, в свете факела блеснули клыки. Подошла Лидия со вторым факелом в одной руке и с серебряной заколкой в другой. Рыжие отсветы плясали на заросших сорняками стенах, на ложноготических консолях, на алтаре. За линзами очков лицо Лидии было совершенно мальчишеским, испачканным, забрызганным кровью Денниса. Для Эшера она была прекрасна.

Положила спички в карман его куртки и тихо спросила:

– С тобой все в порядке?

Болезненно-яростные стоны Денниса умолкли, ветер стих. Обнаженные буки и густые заросли бузины и боярышника, окружающие стены, казалось, замерли в ожидании. Но тишина была еще хуже, чем шум ветра.

– Ты имеешь в виду кроме сломанной руки, различных укусов, контузии, ссадин и вампира-мутанта в пятидесяти футах?

Губы ее скривились.

– Да, кроме этого.

– Да.

– Я беспокоилась, – произнесла она еле слышным голосом.

Эшер знал, что Лидия хорошо разглядела красные следы полузаживших укусов на его горле. В свете факела ее дыхание клубилось золотым облачком.

– Но не так, как я, поверь мне.

Последовало минутное молчание. Затем:

– А это… то, что мы видели… Это был Деннис?

Когда-то она рассказала ему, что Деннис сделал ей предложение первый раз здесь, в Пиках. Деннису никогда и в голову не приходило, что она может не захотеть стать его женой. Это навело Эшера на мысль, что предложение Деннис сделал именно среди этих руин. Более романтического места не нашлось бы на двадцать миль в округе. Да еще и летом, при вечернем освещении…

Он вздохнул и сказал:

– Да…

Исидро, высоко держа факел, подошел к ним поближе:

– Вы ничего не чувствуете?

Сквозь прореху в рубашке Эшер видел рану на плече дона Симона, из которой еще струился клейкий ручеек темной крови. Живой человек на месте Исидро давно бы потерял сознание. Вампир лишь дрожал, как от сильного холода, да лицо его слегка осунулось. Следы пальцев Денниса виднелись и на руке между рукавом сорочки и скрученной в жгут перевязкой из носового платка.

– Там какое-то движение на лугу, но я не могу различить… – прошептал вампир.

В течение секунды было очень тихо, словно сама ночь затаила дыхание. Затем в свете факелов появился Деннис – возник с той же пугающей внезапностью, с какой когда-то перед ними во мраке катакомб возник брат Антоний.

Эшер слышал, как сзади тихонько ахнула Лидия – от жалости и ужаса.

Известный ей Деннис Блейдон был сложен как бог – златоволосый Геркулес в белом крикетном костюме. Теперь его размеры показались ей чудовищными. Грудная клетка буквально распирала рваную сорочку. Кровь текла по его ребрам из раны, нанесенной серебряной заколкой, и по лицу, разбитому ударом стального посеребренного прута. Гордый прямой нос был проломлен. Слюна и кровь капали с несоразмерно больших клыков. Пораженная проказой кожа сверкала, как змеиная спина в лунном свете. Сияющие голубые глаза не были уже глазами человека.

– Профессор Эшер, – шепнул он; речь его была вязкой, невнятной. – Лидия, отойди от него. Я не причиню тебе вреда, клянусь. Ты знаешь, я никогда не был способен на это. Я не позволил папе причинить тебе вред…

– Только потому, что она была нужна тебе самому! – крикнул Эшер в колеблющуюся темноту. – Потому что ты хотел сделать ее такой, как ты сам. Хотел заразить мерзостью из твоих вен, чтобы она была твоей вечно.

– Неправда! – Сияющие глаза Денниса яростно расширились. – Папа найдет лекарство, и мне станет лучше! И почему бы ей не быть моей? Она и будет моей – вечно! Я сделаю так, что она полюбит меня!.. Я хочу его – вампира. Он мне нужен. Он нужен мне!

– Нам он тоже нужен, – тихо сказал Эшер. – Мы без него пропадем.

Он моргнул, пытаясь держать Денниса в поле зрения, пытаясь сфокусировать свое сознание только на этом. Но Деннис ускользал, перемещаясь. Дрожь движения проходила по зарослям бузины то здесь, то там. Казалось, темнота колеблется повсюду.

– Он убийца, профессор Эшер, – выдохнул голос из этой темноты. – Он убивал женщин, убивал маленьких нежных детей, он бы убил и Лидию, если бы вы ему разрешили. Вы же знаете, что он убийца…

– А вы – нет? – спросил Эшер в темноту.

– Это совсем другое. Это с благими намерениями. Я шел на риск – стране были нужны мужчины с моей силой, с моими способностями. И я не убивал тех людей. Их убили сами вампиры. Кальвар и Лотта…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто охотится в ночи [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто охотится в ночи [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто охотится в ночи [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто охотится в ночи [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x