Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прощайте, — произнёс напоследок Кастиэль, но Дин остановил его, положив руку на плечо, удерживая на месте.

— Мы же встретимся ещё? — требовательно спросил он. — Ты мне кое-какие объяснения задолжал, приятель.

Ангел вопросительно покосился на шефа — тот кивнул.

— Встретимся, — ответил Кас. — Обещаю тебе, Дин.

Винчестер кивнул и убрал руку, Кастиэль тут же пропал — и охотник услышал, как зашелестели невидимые крылья. Или, может, ему показалось?..

— Удачи вам, — сказал Михаил. От его тела стал исходить белый свет, делавшийся всё ярче и ярче, пока не достиг предела; но затем сияние исчезло, а вместе с ним, похоже, и сам архангел, сдержавший слово. Избавленный от чужого присутствия юноша упал на землю, тяжело дыша; охотники тут же бросились к нему.

— Адам? — позвал Сэм, опустившись на колени рядом. — Ты слышишь меня?

— Да, — слабо проговорил парень, приподняв веки.

— Держись, сынок, теперь всё будет хорошо, — успокаивающе проворчал Бобби, помогая ему сесть.

— Я знаю, — проговорил Адам, опираясь на его руку. — Я в порядке, просто устал немного: Михаил тот ещё трудоголик… — он усмехнулся и повернул голову к Винчестерам. — Вы ведь Сэм и Дин, да? Мои братья?

— Похоже на то, — кивнул Сэм. — Мы ничего не знали о тебе, Адам, иначе бы обязательно нашли.

— Ну ничего, добрые ангелы воссоединили семью, — сыронизировал Дин, не до конца смирившийся с мыслью, что у отца может быть другой ребёнок кроме них с братом. Но не стали бы ангелы в этом врать?

«В любом случае, мальчишка уж точно не виноват», — подумал старший Винчестер и мысленно укорил себя за то, что так относится к Адаму, и без того натерпевшемуся.

— Вставай, парень, — поторопил Сингер. — Надо бы нам убраться отсюда.

— Да, точно, — согласился Сэм, покосившись на тела, которыми прежде управляли демоны.

— Как насчёт перекусить? — предложил старший Винчестер, стараясь сгладить свою прошлую реплику. — К утру должны доехать до ближайшего «Биггерсона».

— Ну наконец у тебя появилась хоть одна умная идея, — проворчал Бобби. — Но не думай, что твой побег забыт. Мы с Сэмом столько нервов из-за тебя угробили, балбес!

— Ладно тебе, Бобби, — вмешался Сэм. — Всё ведь закончилось хорошо.

— Да, — кивнул Дин. — Всё закончилось.

Angel on Shoulder

Рождество в этом году в Миннесоте было самым настоящим — морозным, снежным и непривычно для Винчестеров людным и шумным. Сводный брат Адам и его мать Кейт, оказавшаяся очень милой женщиной, пригласили охотников на праздники к себе — не только Дина и Сэма, Бобби тоже, а тот привёз с собой Эллен. Джо приехала на день позже сама, узнав от матери, где собирается вся компания; девушка в последнее время стала порой охотиться одна — не сказать, что её мать была от этого в восторге, но Эллен старалась сдерживать характер и не ссориться с дочерью, тем более что в большинстве дел за той приглядывали Винчестеры.

Весь день двадцать третьего числа Дин провёл, фактически, под своей Деткой: после парочки безумных гонок через всю страну и побега от сбрендившего оборотня по прерии машина требовала внимания. С ремонтом ему помогал Адам; хоть и ботан (такими являлись в глазах Дина все, кто хорошо и охотно учился, не только Сэм), парень разбирался в технике, и оба отлично провели время, подлатывая старую отцовскую Импалу. Братья теперь нередко общались, созванивались, а порой и встречались, когда у охотников было дело поблизости; кроме того, Адам обещал стать хорошим врачом — уже сейчас к нему можно было обратиться за помощью с советом в этой отрасли.

К Кейт поначалу Дин отнёсся не слишком дружелюбно — он ведь, в отличие от Сэма, помнил маму, — но доброта женщины растопила лёд. Узнав, что у её сына есть братья, пусть и сводные, Кейт искренне обрадовалась, и в доме Миллиганов охотникам были всегда рады. А с учётом того, что здесь великолепно кормили… В общем, Дин специально старался прокладывать маршруты поближе к Уиндому.

В сочельник с самого утра дом бурлил жизнью. Женщины суетились на кухне, Бобби уехал за чем-то в магазин, а парни и Джо наряжали ёлку. То и дело стучал дверной молоток — это к Миллиганам заходили соседи, чтобы поздравить с наступающим праздником и обменяться планами на вечер. Адама с матерью пригласили много куда, но они от всего вежливо отказались — сказали, что хотят провести этот вечер с родственниками, специально приехавшими с другого конца страны.

Часов в семь все сели за стол. Зажгли свечи, и от этого блюда, венки и бокалы заиграли особыми красками. Адам разложил по тарелкам индейку, Дин наполнил бокалы, и только все собрались приступить к трапезе, как вновь постучали в дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x