Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ведь он действительно может начать пытать.

— Знаю. Я ничего не скажу, даже если придётся расстаться с жизнью.

— Страшно признаваться, но я тоже. И даже не ради Михаила, чтоб его; не хочу подводить тебя, Кас.

Кастиэль прикрыл глаза.

— Ты хороший друг, Бальтазар.

Ангел нервно хмыкнул.

— Мне кажется, что порой даже слишком.

Закат над Гранд Каньоном великолепен — это Дин понял ещё в тот раз, когда сюда их с братом привело дело. Тогда, разобравшись с призраком туриста, погибшего здесь, сорвавшись вниз, Винчестеры припарковали Импалу чуть в стороне — как Дин сейчас — и устроились смотреть на закат и пить пиво.

Теперь Дин сидел на краю пропасти, свесив с обрыва ноги, наедине с собой и бутылкой виски: пиво в подобной ситуации было слишком лёгким напитком. Он в последний раз любовался закатом. Охотник сам не знал, почему выбрал именно это место для встречи со смертью — наверное, что-то выше человеческого понимания привело его сюда. В великом каньоне как нигде ощущаешь себя всего лишь песчинкой в этом огромном мире и осознаёшь, что смерть одного человека ничего не решит.

«Я всё делаю правильно, — мысленно повторял себе Дин, прикладываясь к бутылке. — Пришла пора платить по счёту».

Так наступили сумерки. Длинные тени, вначале лиловые, затем индиговые, затем густо-чёрные протянулись по ущелью под ним. Было на редкость после городов и автомагистралей тихо, только ветер свистел, шумела внизу вода, а где-то вдали кричал одинокий орёл, возвращавшийся после охоты в гнездо.

На какой-то момент Дина кольнуло сожаление, что после его смерти Детка окажется брошенной здесь — совершенно одна, без ухода.

«Рано или поздно Сэм найдёт это место, — успокоил себя охотник, — и заберёт машину. Уверен, он позаботится о ней».

Ночь всё сгущалась. Показались звёзды — целая россыпь, такого не увидишь за ярким блеском городских огней, — а затем на небо выползла луна. Когда она почти поднялась в зенит, позади себя Винчестер услышал тихие шаги.

— Ну наконец, явилась, — проворчал он, оборачиваясь. Чуть в стороне остановилась красивая белокурая женщина. — Думал, уже не придёшь.

— Как же я могла пропустить встречу с тобой, Дин? — пропела демоница, только что не скалясь от удовольствия. — Твою душу я бы ни за что не упустила.

— Так забирай, чего тянуть?

— Полночь ещё не пробила, — Лилит подошла ближе. — Но неужели не будет сопротивления? Каких-нибудь криков типа: «Нет, не надо! Мне ещё рано умирать!»?

— Договор есть договор, — вяло отозвался охотник, последним глотком осушив бутылку. Поставив её на камень рядом, он поднялся и отряхнул джинсы. — Слушай, обычно я не против потрепаться с красивой цыпочкой, но сейчас не тот случай.

— До полуночи я тебя всё равно не возьму, — капризно заявила его собеседница. — Так что давай, развлеки меня беседой.

— Заведи себе парня, пусть он и развлекает, — буркнул Дин, которого блондинка уже начинала раздражать.

Лилит прищурилась.

— Ты забавный, — медленно, почти по слогам произнесла она. — В Аду для тебя готовят особый вертел, Дин, так мы ещё развлечёмся…

Её фразу прервал отдалённый гул мотора. Оба — и демоница, и охотник — повернулись на звук.

— Твои друзья мчатся на выручку? — едко полюбопытствовала Лилит. — Вот интересно, как же они решили бороться со мной без кольта?

Дин не ответил: у него оборвалось сердце.

«Только не Сэм, только не Сэм, только не Сэм…»

Машина подъехала вскоре, и из неё выскочили с оружием наперевес Сэм и Бобби. Дин прикрыл глаза и тихо застонал.

— Ты придурок, Дин, — тут же объявил старшему брату Сэм, не сводя дула пистолета и глаз с Лилит. — От меня так просто не отделаешься.

— Идиот, о чём ты только думал? — буркнул Бобби.

— О том, чтобы не подставить вас! — не сдержавшись, крикнул Дин. — Вас не должно было быть здесь! Здесь должны были быть только я и она…

— И он, — насмешливо вставила Лилит, проводя рукой по воздуху — нет, по холке невидимого людям адского пса. — Вот теперь, Дин Винчестер, твоё время официально истекло. Фас, мальчик.

Live and Let Die. Chapter 3

Пёс зарычал и с холодящим кровь воем бросился на Дина. Сэм, опередив Бобби, рванул поперёк курса твари, но он не успевал…

Между псом и Винчестером неожиданно прямо из воздуха возникли двое. Они выглядели ошарашенными долю секунды, но тот, что был темноволос, сориентировался быстрее и, выхватив из рукава блестящий клинок, вонзил его, казалось, в воздух — но во все стороны брызнула кровь, тварь завыла на сей раз жалко, а затем вовсе заскулила и, похоже, издохла. По крайней мере, так полагал Дин, не видевший существо, даже не смотревший туда, где оно, по идее, было: всё его внимание привлёк неожиданный спаситель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x