Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 2020, Год выпуска: 2020, Издательство: Ольга Романовская, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчья луна [СИ litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчья луна [СИ litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Можно убежать от судьбы, но нельзя убежать от себя. Шарлотта Хемптон верила в эту народную мудрость, пока не ступила на платформу вокзала Розберга. Не имея за душой ничего, кроме саквояжа со сменным бельем, она углубилась в чтение объявлений, одно из которых и привело ее к порогу самого обычного дома. Условия труда подходящие, хозяина практически не бывает дома, можно выдохнуть и начать новую жизнь. Только вот о нанимателе ходят очень странные слухи, и Шарлотта не успокоится, пока не отделит вымысел от правды.
Роман ранее не издавался.

Волчья луна [СИ litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчья луна [СИ litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это еще не доказано, – отведя глаза, едва слышно, прошелестела Шарлотта. – Мы не знаем, что стало с зеркалом, одни предположения.

– Тут и предполагать особо нечего. – Господин Бош с сожалением отпустил ее ладонь, но не в силах был заставить себя отойти. Экономка манила, превратилась в наваждение. – Либо оно изначально не существует в нашем времени, потому что Люк Перрон не успел его закончить, продать и тому подобное, либо зеркало уничтожил Норман Крауч.

– Но демон…

– Демон всего лишь подтвердил, что перенос в наш мир не снимет проклятие, только и всего. Как все существа Темного мира, он хитер, возможно, специально хотел напугать, чтобы получить нового слугу. Но разве это важно, Шарлотта, когда все признаки указывают на то, что мы победили Дьявола.

Поймав на себе осторожный девичий взгляд, начальник полиции встревоженно поинтересовался:

– Что-то не так?

Шарлотта слишком пристально смотрела, должна найтись причина.

– Непривычно, месье, – уголками губ улыбнулась девушка. – Вы снова человек, и я не верю, будто…

Она не закончила, но господин Бош понял.

– Я все тот же, Шарлотта. – Он опустился перед ней на корточки и взял в руки безвольные, податливые ладони. – Всегда один и тот же. Оборотень. Проклятие на это не влияет, сейчас всего лишь не та фаза луны. Если вам хочется увидеть шерсть и зубы, – Гийом впервые пошутил на щекотливую тему, – подождите двадцать три дня.

– Девять, месье, – уже широко улыбаясь, поправила девушка. – У вас плохо с арифметикой. И будьте уверены, в полнолунье я никуда не денусь, даже если все остальные слуги сбегут. Можете не уезжать.

– А если вместе?..

Вопрос повис в воздухе, слишком интимный, неприличный. Сейчас она нахмурится, снова станет не по годам серьезной и потребует расчета. Или даст Гийому еще одну пощечину. Он заслужил ее, как и первую. Нельзя говорить такое женщине. Но Шарлотта не отняла рук и кивнула. Окрыленный, господин Бош продолжил наступление:

– В таком случае, Шарлотта, я спрошу еще. Вы подарили мне надежду, согласились поехать со мной в Мадален, одна, с мужчиной…

– Не продолжайте, месье, – остановила его Шарлотта и, высвободив одну руку, положила ее поверх ладони Гийома. – Мое падение очевидно, обсуждать тут нечего. Я вверяю вам свою честь и даю согласие на все, о чем вы просите.

– Но вы даже не знаете, на что именно. – В нем проснулся полицейский. – Неосмотрительно подписывать протокол, не прочитав его.

– Я родилась неосмотрительной, месье, – рассмеялась девушка и одарила его теплым взглядом, от которого Гийому захотелось немедленно подхватить ее на руки и уложить на кровать. – И жутко падка на дворян.

Стена рухнула. Рассмеявшись в ответ, господин Бош притянул к себе ее лицо и поцеловал. Руки Шарлотты обвили его шею, губы вторили губам.

– Вам так неудобно, месье, – успела сказать она в перерыве между поцелуями.

– Еще раз назовешь меня «месье» – уволю! – пригрозил мужчина и встал, увлекая за собой девушку.

– Хорошо, – безропотно согласилась она и, помедлив, добавила: – Гийом.

Загнав страхи в дальние уголки души, Шарлотта отдалась на волю чувств. Все было одновременно так же и одновременно не так, как с Мишелем. Господин Бош не усыплял красивыми речами, не сыпал комплиментами, он дарил только прикосновения и поцелуи. Если сначала девушка зажималась, вздрагивала, ожидая повторения пройденного, то потом уверилась, Гийом не способен на предательство. Она сидела у него на коленях, касалась пальцами груди и понимала, что должна принять судьбоносное решение. Хозяин ждал его, пусть и не озвучивал прямо, но повзрослевшая стараниями шевалье Гадара девушка научилась чувствовать подобные вещи.

– Сейчас, Гийом, еще немного, мне тяжело сразу, – прошептала она, сгладив слова поцелуем.

Нужно решиться, нужно поверить до конца.

– Ты всегда можешь уйти, я не стану удерживать, – заверил Гийом.

И чаши весов качнулись в его пользу.

– Не обмани меня! – с мольбой прошептала Шарлотта.

Вот и все, обратной дороги нет. Она сделала шаг и надеялась не пожалеть о нем.

Господин Бош обращался с экономкой словно с фарфоровой куклой. Он бережно подхватил ее на руки и отнес в спальню. Усадив на постель, Гийом временно превратился в горничную. Встав на колени перед трепещущей одновременно от страха и предвкушения Шарлоттой, он стянул с нее ботинки и поднес затянутую в чулок ножку к губам. Девушка ахнула. Мишель такого не делал, она и не предполагала, что мужчина может хотя бы на время уступить пальму первенства женщине, стать ее верным рабом. Последние опасения исчезли, осталось только безграничное тепло и нежность. Пока он массировал ее ступни, Шарлотта гладила его по волосам. Их чувства схожи, каждый сейчас испытывал то, на что никогда не надеялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчья луна [СИ litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчья луна [СИ litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волчья луна [СИ litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчья луна [СИ litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x