Василий Ершов - Ищейки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Ершов - Ищейки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: ИПО «У Никитских ворот» Литагент, Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ищейки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ищейки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После некоего катаклизма 9 % человеческого населения Земли обрели магические способности, и процесс ещё не завершён: то тут, то там появляются загадочные «новы» – волшебники со стихийным, неконтролируемым даром. Что с ними делать? Находить и обезвреживать. Этим-то и занимаются агенты Поиска Магических Аномалий, в народе прозванные ищейками.
Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.

Ищейки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ищейки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бандиты взяли бы столько, сколько им было нужно, и уехали бы, – невесело улыбнулся Мартин. – Из-за меня они забрали много больше.

– Но…

– Посмотри на этот свет, Бен. Послушай смех. Загляни в глаза поселян, и увидишь там радость. Надежду. Крестьяне в итоге победили. Они всегда побеждают. А я проиграл.

Мартин Линц, печально улыбаясь, посмотрел куда-то вдаль. Кристоф и дон Хаби его поняли. А вот Бен, похоже, не очень.

– Проиграли бандиты. В деревне теперь будет мир.

– Будет. Надеюсь, долго. Джон, Ли и Булл тоже надеялись на это, когда шли драться.

Финкельштейн замолчал, понуро глядя себе под ноги. Мартин дружески потрепал его по плечу.

– Эй, дружище, я знаю, о чём ты тоскуешь. Успел привязаться к ребятам. Восхищаешься ими. Я тебя понимаю, как никто другой, поверь. Но ты выбрал не тех людей в качестве примера, на который нужно равняться. Такие, как мы, не имеют будущего. Мы же не умеем ничего, только стрелять. Сеять смерть. И этим похожи на псов Падильи. Думаешь, банды вроде этой будут всегда? Ты не хуже меня знаешь, к чему стремятся маги, – тут Линц переглянулся с Энвер. – Несмотря на то что ваш порядок не идеален, это всё же порядок. Однажды мир наступит везде. Тогда стрелки уже не будут нужны. Мы…

– Реликт, – подсказал Кристоф. – Пережиток минувшей эпохи.

– Наверное, – пожал плечами Линц. – Я твёрдо знаю одно: для того чтобы быть хорошим человеком и делать другим людям добро, пистолеты не нужны. Для этого куда лучше подходят кирка или мотыга. Честно говоря, я жалею, что случай дал мне в руки револьвер вместо плуга. Но тебе повезло куда больше, Бен. У тебя есть могущественная сила. Не потрать её на то, чтобы слоняться по всяким захолустьям и чинить насилие.

Финкельштейн задумался. Задумались и напарники. Мартин меж тем подошёл к старику, пожал его сухую морщинистую руку.

– Мне пора, дон Хаби. Ваши люди теперь владеют оружием и могут за себя постоять. На восстановление деревни потребуются деньги. Банда успела порядочно попить крови у властей штата, и те будут рады хорошим вестям. Когда здесь появятся законники, передайте им уцелевших бандитов. За разгромленную банду полагается хорошая награда. Я хочу, чтобы она послужила крестьянам.

– Спасибо, – старик тепло улыбнулся. – Езжай с миром, стрелок. Ты и твои друзья пришли нам на выручку в трудную минуту и сделали больше, чем могли. Мы никогда не забудем ваших деяний.

Получив благословение старика, Линц просунул сапог в стремя и ловко запрыгнул в седло. Затем он посмотрел на волшебников сверху вниз.

– Эй, Кристоф! Фантастический был поединок с недоноском Пепе.

– Так ты ж не видел!

– Но ведь ты же победил! – рассмеялся Мартин. – А это стоит хорошей байки у лагерного костра.

Чародей фыркнул, кивнул в ответ.

– Удачи, стрелок!

Охотник за наградами повернулся к приунывшему стажёру.

– Выше нос, Бенни! Вспоминай иногда наш разговор.

– Да, мистер Линц…

– Мартин, – весело поправил стрелок.

– Да, Мартин, – посветлел Бен. – Я постараюсь.

– Молодец, парень! Я в тебе не сомневаюсь!

Последней на очереди была Энвер. Она, хмурая, исподлобья посмотрела на боевого товарища. Но улыбка Линца была такой доброжелательной, а взгляд – таким озорным и, как всегда, самоуверенным, что тень поневоле сошла с лица волшебницы.

– Ну что ж, мистер Храбрый Стрелок, похоже, в этот раз вам придётся уехать с пустыми руками, – ведьма (такой уж у неё характер) не удержалась от ехидной шпильки. – Награда обойдёт своего соискателя стороной.

– Награда всегда находит того, кто её заслужил, мисс, – серьёзно ответил охотник за головами. – Кроме того, не так уж и с пустыми. Кое-чего и я приобрёл, кое-чему и я научился.

– Ну-ну, рада слышать, – хмыкнула девушка.

Стрелок отсалютовал шляпой.

– Я прощаюсь, мисс. И, прежде чем уехать, хочу сделать подарок.

Мартин Линц расстегнул пряжку на оружейном поясе и протянул тот пояс изумлённой чародейке.

– Здесь мой любимый «Пискипер» и запас патронов к нему. Для плана «Б». Однажды может случиться так, что магия даст осечку. Тогда этот револьвер спасёт тебе жизнь. – Энвер, помедлив, приняла подарок. – И потом, подонков на дорогах достаточно. Ствола на поясе, как правило, хватает, чтоб остудить головы большинству из них.

– Мартин… Спасибо.

– Не за что, Энвер, – сверкнул зубами мужчина. – У меня ещё только одна просьба: не гнушайтесь помощью не-магов. Вместе, в связке, мы действуем лучше всего. Адьё, волшебники! – Линц натянул поводья и развернул лошадь на запад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ищейки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ищейки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ищейки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ищейки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x