Немец болтал про изумруды. За изумруды Хозе готов был держать его на полном пансионе хоть целый год. «Свинцового» смущало только то, что в бреду немец к словам о драгоценных камнях примешивал болтовню о толпе привидений, которые будто бы охраняют россыпи. Мало ли что можно наговорить в бреду. Но когда Хозе раздевал немца в первый вечер, из-под подкладки его пиджака выкатился камень в несколько десятков карат. И этот изумруд отнюдь не был привидением.
Когда через несколько дней Зигфрид впервые пришел в себя и, обведя глазами комнату, остановил вполне осмысленный взгляд на человеке, сидящем у его кровати, Хозе ухмыльнулся: врач не обманул. Теперь надо было умело поговорить с немцем. И к этому Марчелло был подготовлен. Недаром он столько времени потратил на неусыпное наблюдение за больным.
- Где я? - спросил Зигфрид.
Хозе помолчал с минуту, потом медленно произнес:
- Вы хотели бы видеть своего брата?
Немец вздрогнул, по лицу пробежала гримаса страдания. Наконец он неуверенно сказал:
- Мой брат умер. Кто вы такой? Кто вам дал право допрашивать меня?
Хозе усмехнулся и подумал, что на этот раз он попал в точку. Нет, недаром он так внимательно прислушивался к бреду сумасшедшего.
- Меня зовут Хозе, - сказал он спокойно. - Это имя вам ничего не говорит, правда? Я мог бы рассказать вам свою биографию. Но к чему? Зачем Зигфриду Вернеру знать, что Хозе Марчелло в юности был пеоном на гасиенде одного богатого дурака, потом служил в «Юнайтед фрут» рядовым матросом, а теперь вот живет в Рио и даже имеет некоторые сбережения, часть которых он потратил на то, чтобы сохранить жизнь вышеупомянутому Вернеру? Зигфриду Вернеру незачем это знать. Важно другое: Хозе Марчелло ознакомился с некоторыми подробностями биографии Зигфрида Вернера. Если Хозе сейчас встанет и выйдет на улицу, то в четырех кварталах отсюда он найдет внешне ничем не примечательное здание, в котором размещается редакция одной особо любознательной газеты. Обезьяны нынче у всех на устах… Зигфриду просто повезло, что он наткнулся на Хозе…
- Что вы от меня хотите? - прохрипел Зигфрид.
«Свинцовый» разъяснил, чего он хочет. А потом предложил немцу спокойно выспаться и обдумать свое положение. Времени на разговоры у них хватит.
- Я убежден, - сказал Хозе, уходя, - вы не будете требовать, чтобы вашу голову поскорее сунули в петлю.
На другой день Хозе, оглядев Зигфрида, впервые вставшего с постели, заметил, что выглядит он очень неважно и что потребуется время для основательной поправки здоровья. Немец поморщился. Хозе сказал:
- Так вот, к вопросу о вашем брате. Его зовут Отто. Я не ошибся? Вы в свое время сообщили мне, что он жив и здравствует под именем…
- Молчите! - закричал немец. - Ради всего святого, молчите!
- Вы поздно вспомнили о святости, - сухо бросил Марчелло. - Вам надо было подумать о ней тогда, когда вы продавали свою душу и тело господину Хенгенау.
- О! - простонал немец.
- Я бы мог помочь вам, - произнес Марчелло. - Но дело в том, что я ничего не делаю даром.
Немец хмуро взглянул на Марчелло. Тогда тот вынул из кармана и бросил на стол изумруд.
- Это откуда у вас? - спросил он.
Зигфрид поднял брови, подумал и, покачав головой, сказал:
- Не помню. Я ведь ничего не помню с тех пор, как покинул лабораторию… Может быть… Может быть, по дороге сюда?..
- Попытайтесь вспомнить, - жестко сказал Хозе. - Или мне придется возмещать затраты, произведенные на вас, каким-либо иным способом. И я опасаюсь, что способ этот будет вам не по вкусу.
Ромашов Диомидову понравился. Усики капитана Семушкина вызвали на его лице мимолетную улыбку.
Перебрасываясь незначительными фразами, все трое подошли к небольшому домику, сложенному из белых камней. Капитан Семушкин отпер посеревшую от времени входную дверь, снял печати. Милиционер, сидевший на крылечке, молча проводил взглядом Диомидова. За первой дверью оказалась вторая: свежеокрашенная. Щелкнул английский замок. Диомидов, Семушкин и Ромашов прошли в небольшую прихожую. Отсюда вели три двери: в спальню, гостиную и на кухню. Была еще витая лесенка на мансарду. Ромашов повел Диомидова через гостиную в кабинет Беклемишева.
Дом пустовал после поспешного отъезда Тужилиных. Анна Павловна гордо продолжала отказываться от наследства. Кто-то, по-видимому все та же Дарья Заметнова, пустил слух, что дом самоубийцы околдован и что сам старик Беклемишев приходит туда по ночам.
- Темные люди, - заметил капитан Семушкин по этому поводу. - Просто удивительно, что в наше время могут быть такие темные люди.
Читать дальше