– Кстати, вы не видели нашего общего знакомого – господина Бейделя? – спросил Жиль.
– Да как-то не приходилось, – с облегчением признался Ромка. – А что? Он снял с нас все обвинения и уже не собирается подвергнуть пытке сверкающим лучом?
– Я думаю, что нет, – засмеялся Жиль. – Ему сейчас не до этого.
– Очень гуманно с его стороны, – саркастично заметила Велька, искоса поглядывая на вышагивающего рядом с ними Жиля.
Пока путешественники продвигались сквозь толпу ко дворцу Всевидящего ока, разговорчивый малый успел поведать друзьям, что стал Посвященным совсем недавно. Жиль пояснил, что титул Посвященного передается от отца к сыну. И он бы с удовольствием отказался от такой чести, но, к сожалению, это не в его власти. Поэтому ему и приходится исполнять нудные, тягостные обязанности Посвященного, вместо того, чтобы заниматься любимым делом – путешествовать.
Еще Жиль рассказал, что Всевидящее око крайне неодобрительно относится к его прическе и костюмам и сильно осуждает вольный образ жизни. Поэтому он старается лишний раз не нервировать начальство и не попадаться к нему на глаза. Но сегодняшний случай – особенный, и Всевидящему оку придется смириться с визитом «молодого человека сомнительных достоинств».
Велька, отличавшаяся объективностью и беспристрастностью взглядов, могла понять недовольство Всевидящего ока. Глядя на Жиля, она предполагала, что от его полинявшей, потрепанной и порванной на локтях куртки ее мама тоже пришла бы в ужас. Широкие, в неровных заплатах штаны, несомненно, смутили бы и папу, предпочитающего одежду строгого стиля. А уж прическа вышедшего на охоту дикобраза вызвала бы резкую критику со стороны обоих родителей.
Но, в то же время Велька была уверена, что твердая, пружинистая походка, независимая манера поведения, прямой, чуть насмешливый взгляд голубых глаз получили бы стопроцентное одобрение всех ее подруг и вызвали чувство легкой зависти у знакомых мальчишек.
– Смотрите! Вот и Бейдель, легок на помине, – сказал Жиль, показывая рукой на небольшую толпу в центре площади.
Путешественники, сгорая от любопытства и предусмотрительно скрываясь за спинами прохожих, чтобы не попасться на глаза своему бывшему тюремщику, смешались с толпой.
Но все эти предосторожности оказались напрасными. Господину Бейделю сейчас явно было не до своих бывших арестантов. Его положение на данный момент было крайне незавидным. Одетый в спортивный костюм, он сидел на тканном коврике в очень неудобной позе и, вывернув назад руки, пытался распутать завязанные в узел ноги. Над его головой парила выведенная дымом надпись – «Резиновый человек».
Несмотря на трудности, возникшие в процессе распутывания конечностей, господин Бейдель выглядел абсолютно счастливым. Пыхтя и сопя от напряжения, рыжеусый полицейский блестяще справился со своей задачей и под гром аплодисментов встал на ноги, раскланиваясь перед зрителями.
– Моя помощница – госпожа Римма, – торжественно объявил он, показывая рукой на стоящую рядом очкастую продавщицу книжного магазина, от общения с которой у путешественников остались очень неприятные впечатления. – Что бы я без нее делал! – с чувством припадая к ручке нервной особы, произнес господин Бейдель.
– Пошли отсюда! Смотреть противно, – фыркнул Краблик, не забывший своего сидения за решеткой.
– А может, это его призвание? – раздумчиво предположил Тень.
– Какое призвание! Сожрал наши леденцы, а теперь на этом деньги зарабатывает, – пробурчал злопамятный Краблик.
– Ну, Ромка, теперь нам не грозят тяжелые времена. Если папин банк лопнет, мы сможем показывать тебя на ярмарках – как чудо природы. Вот заработаем! – мечтательно произнесла Велька.
– Ага, а тебя посадим в шатер, будешь будущее по ладошкам предсказывать, – мгновенно отреагировал Ромка.
– Купите, купите, веселящие сердце смешинки, – гаркнул над самым ухом у Ромки продавец с корзиной, наполненной золотистой пылью.
Заглянув в корзину, Ромка удивился, как эта пыль не разлетается в разные стороны, а сохраняет форму монолитной пирамиды.
– Нюхните! Вам сразу веселее станет, – предложил продавец. – Вон дама попробовала, так никак остановиться не может, – показал он пальцем на громко хохочущую госпожу Нечюхай, кружащуюся в танце вместе с усатым мужчиной, с лица которого не сходило глупо-счастливое выражение.
– Интересно, это он такой довольный из-за того, что Сапрушкина вернула ему бумажник, или из-за того, что он танцует с госпожой Нечюхай? – поинтересовалась Велька из чисто женского любопытства.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу