Фантом (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Фантом (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фантом (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фантом (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жозе Порло один из лучших правительственных агентов, по прозвищу Фантом, он всегда четко выполнял приказы руководства, уничтожая врагов государства. Он чистильщик, что избавляет общество от мразей и ублюдков, возомнивших, что они выше закона. Но однажды Жозе осознал, что сражался не на той стороне. Теперь он сам беглец, вот только с двумя чужими детьми на руках, спрятаться не так уж просто, как он думал

Фантом (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фантом (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Позвольте представить вашу коллегу в предстоящем деле, — Яджима сделал многозначительную паузу. — Полюшка – лучший сотрудник отдела медицинских исследований. Эта женщина будет контролировать все ваши действия и даст дальнейшие инструкции, касающиеся предстоящего расследования.

— С каких это пор медики руководят чистильщиками? — подал недовольный голос Макаров, которого не устраивал такой поворот событий. Он вообще не любил подчиняться кому-то, а уж женщин и вовсе ни во что не ставил. Возможно, все дело было в его невысоком росте, отчего представительницы слабого пола всегда смотрели на него свысока.

— С этого самого момента, — холодно ответила Полюшка, и в этот момент Жозе готов был поклясться, что между ней и Макаровым пробежала молния. И не только он ощутил напряжение, что повисло в кабинете. — Надеюсь, у вас не возникает проблем с выполнением приказов руководства?

— Все будет зависеть от приказа.

— Хватит! — прикрикнул на подчиненных Яджима, не желающий слушать все эти препирательства и споры, которые ни к чему не приведут. — У нас есть работа, и мы должны её выполнить. Это приказ Совета Богоизбранных!

— Тогда нам стоит поскорее приступить к обсуждению дела, — ухмыльнулся Порло, неспешно поглаживая свои ухоженные усики и бородку. Он всегда так делал, когда думал — а подумать ему сейчас было о чем. Чистильщики — это верные псы Совета, они устраняют любую угрозу правительству, причем делают это, используя грубую силу. Специалисты службы медицинских исследований — это другое дело, они сидят в лабораториях, занимаясь исследованиями и, несмотря на название службы, они были далеки от медицинских вопросов. Они — скорее учёные, что создают различного рода психотропные препараты и занимаются изучением человеческих возможностей. Жозе не мог представить, какие у них могут быть общие дела, и это интриговало чистильщика.

— Вы совершенно правы, — на лице женщины появилось подобие улыбки. — Чем быстрее мы приступим к работе, тем лучше, у нас нет времени на пустую болтовню. Действовать нужно быстро, решительно и безжалостно, только так мы сможем устранить угрозу Совету и всему Фиору.

Комментарий к Глава 1. Говорят, дело срочное * Франт – Тот, кто любит нарядно, модно одеваться; щёголь.

====== Глава 2. Осведомитель и первый подозреваемый ======

Жозе вышел из кабинета Яджимы весьма озадаченным — впервые чистильщики будут не только работать со специалистами отдела медицинских исследований, но и возьмут их на силовую операцию. Это было более, чем опасно, ведь неподготовленный человек, никогда не державший в руках оружие, может пострадать в перестрелке, или его могут взять в заложники. Все это делало предстоящее дело опасным, но Полюшка не желала ничего слушать и настаивала на том, что её люди должны участвовать в предстоящей зачистке. Эта дамочка настоящая фурия, такой лучше дорогу не переходить. Порло ехидно ухмыльнулся — ничего, и не таких обламывал. Больше его смущало не то, что придется брать с собою медиков и присматривать за ними, а то, что Полюшка что-то скрывала и большую часть важной информации утаила. Все, что было известно — это то, что из Научно-исследовательского Института были похищены некие материалы, о предназначении и виде которых не упоминалось, именно их и предстояло вернуть, попутно уничтожив террористов. Странное задание, но приказы начальства не обсуждаются, они исполняются беспрекословно — это правило всех чистильщиков.

Мужчина вошел в свой небольшой кабинет три на три метра, это серое и невзрачное место, где с трудом помещался большой стол с компьютером и удобное кресло, чем-то напоминал камеру тюрьмы. Здесь не было никаких личных вещей, ничего лишнего, только то, что необходимо для работы — обычный кабинет, который мог принадлежать кому угодно. Жозе уселся в кресло и задумчиво уставился на стену, анализируя полученную сегодня информацию. Им не просто придется ликвидировать преступников, но и найти, где они скрываются, а это намного сложнее.

— Придется потрясти осведомителей, — пробормотал брюнет, монотонно постукивая пальцами по столешнице. Несмотря на то, что Порло был чистильщиком и делал всё ради исполнения законов, у него, как и у других его коллег были осведомители, люди, на незначительные преступления и нарушения которых он закрывал глаза. Вот только кто может быть в курсе того, где искать воров? Возможно, Варрод сможет помочь ему с поисками, ведь просто так, без особых устройств, оружия и машин в охраняемый Институт не проникнуть. А эти воры не просто смогли ограбить отдел медицинских исследований, но и сделать это незаметно, так, что чистильщики ничего не узнали. Хотя это может быть связано с тем, что медики просто не желали разглашать информацию. На лице Жозе появилась самодовольная усмешка, а в глазах загорелся огонь неподдельного интереса — это дело было более, чем интересным, и он вполне смог бы извлечь из него выгоду для себя. Главное в этом деле — правильно разыграть карты и узнать, что же именно так отчаянно желают вернуть Полюшка и её руководство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фантом (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фантом (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
'Сине-фантом' Журнал
Андрей Сенчугов - Фантом
Андрей Сенчугов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Никонов
Александра Маринина - Фантом памяти
Александра Маринина
Ирина Вересова - Фантом
Ирина Вересова
Александр Дмитриевич - Фантом «Киевской Руси»
Александр Дмитриевич
Анна Устинова - Кладбищенский фантом
Анна Устинова
Отзывы о книге «Фантом (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Фантом (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x