Вот так же вымирает некогда могущественное племя, если в нем остаются одни старики, истратившие всю молодость для достижения могущества.
У старых братьев был только один родственник, и тот очень дальний, троюродный племянник по материнской линии. Его звали Туром Сайрусом, и он владел игротекой «Крути, малыш!». Кстати сказать, Сайрус уже несколько лет приобретал у старых братьев куклы, не востребованные оригиналами, и поддерживал таким образом деловой контакт со своими дальними родственниками. Почувствовав, что их сегодняшнее творчество они уже вряд ли сами реализуют, Иржи и Серж Пуся предложили Туру Сайрусу, человеку еще молодому и энергичному, купить у них и покупать впредь, пока они будут работать, куклы. Разумеется, за четверть цены. Тур немедленно согласился, и два с половиной года назад фирма «Пуся и К о» пережила грустную, но неизбежную реконструкцию.
Несколько циничный и тем самым вполне современный, Тур Сайрус, пополнив свой собственный склад кукол и гордясь им, сравнивал его с винным погребом. «Мои куколки, - говорил он друзьям, - как хороший коньяк, из года в год становятся дороже».
Истинный житель своего города, Дэвид Гард отлично знал историю фирмы, не говоря уже о том, что и у него дома над кроватью висела маленькая кукла с черными как смоль волосами - былой красотой нынешнего комиссара полиции.
На куклу как раз и смотрел Гард, думая о быстротечности нашей жизни, когда раздался звонок в передней.
Честер привез с собой ветчину и банку оливок. Они наспех перекусили, и Гард сказал:
- Пора. Будешь стоять через улицу напротив, у витрины, где крокодил жует пирожное. Только не вздумай заходить в салон и будь предельно внимательным. А я…
- Ты уверен, - перебил Фред, - что они тебя не знают?
- С того момента, когда я последний раз был у них, прошло лет тридцать пять… - Гард невольно бросил взгляд на куклу, и Фред поймал его, мысленно посочувствовав другу. - В том-то и дело, старина, что их знает весь город, а они - никого.
- Но явиться в салон без ребенка…
- Пустяки, - сказал Гард. - Я представлюсь налоговым инспектором, документы у меня в порядке.
- Все равно липа, - сказал Честер. - Ведь нам важно увидеть их работу в чистом виде, как это было с родителями ста сорока девяти детей, а не с налоговыми инспекторами.
Гард засмеялся:
- Ну где я возьму ребенка? Для того чтобы сегодня идти с ним в парикмахерскую, я должен был подумать об этом минимум четыре года назад!
- Возьми Майкла, - предложил Честер.
- А что? Это мысль. Только избавь меня от объяснений с Линдой.
- Она и знать ничего не будет, - пообещал Честер. - Я просто поймаю во дворе Майкла, проведу с ним небольшую разъяснительную работу, и он потом такое наворотит матери, что даже я поверю.
- Знаешь, Фред, - сказал комиссар, сделав два шага назад и оглядев Честера с ног до головы, словно прицениваясь, - а ты и впрямь молодец. Ей-богу, тебя можно брать к нам в стажеры. Бездна логики, проницательность, собачий нюх…
- И тупость ума, столь свойственная представителям твоей профессии, - в тон Гарду добавил Честер.
Через полтора часа Гард шагал по улице города, держа за руку пятилетнего Майкла Честера. Кто с кем должен идти в ногу, Гард не знал и потому старался приноровиться к мелким шажкам ребенка. Майкл искоса наблюдал за усилиями комиссара, а потом, не выдержав, заметил:
- Дядя Дэвид, ты выглядишь довольно глупо. У взрослых шаг должен быть длинным.
Гард покраснел и, чтобы скрыть свое смущение, наставительно произнес:
- Ведь мы договорились: никакой я тебе не дядя, а самый настоящий…
- Знаю, - сказал Майкл, - я должен звать тебя папой. И еще не трогать коробочку, которую ты положил мне в карман.
- За все за это я куплю тебе заводной танк и трех солдатиков.
- Но не по двадцать пять лемм за каждого, а которые по пятьдесят! - добавил Майкл.
Они двинулись дальше, а по другой стороне улицы независимой походкой двигался Фред Честер.
В зале ожидания никого не было, но в кресле за стеклянной перегородкой, делавшей парикмахерский салон похожим на аквариум, сидела заплаканная четырехлетняя красавица. Старый Серж Пуся подвивал ей локоны и что-то говорил, говорил, говорил, отчего девочка наконец стала улыбаться. Затем, раскланявшись с ней, как со взрослой дамой, и проводив до двери, Серж Пуся подошел к ожидающим.
- Прошу простить меня, - сказал он, обращаясь непосредственно к Майклу, - я, кажется, заставил вас подождать. Отличный волос, молодой человек! Я рекомендовал бы вам бенди, если, конечно, ваш папа не будет возражать.
Читать дальше