Предположим, человек наступил вам на ногу, а затем извинился. Хорошо ли, что он извинился? Нет спора.
Но лучше, чтобы он не наступал вам на ногу.
Я не знаю, много ли на белом свете извиняющихся людей, но могу с уверенностью сказать, что число наступающих на ноги от этого не становится меньше.
Когда я добросовестно описал то, что произошло на острове Ньюкомб, комиссар Гард прочитал рукопись и молча положил ее на край стола. Пытаясь скрыть свое волнение, я непринужденно спросил:
— Ну, Дэвид, как?
— Страшно, — ответил комиссар.
— Но это же правда!
— Никто не говорит, что вымысел, — спокойно заметил Гард. — Только кому нужна правда?
И все же я предлагаю вам эту повесть.
Простите меня, дорогой читатель, за то, что я наступаю вам на ногу!
Глава 1
«МОЯ ПРЕКРАСНАЯ УТ…»
21 мая, в десять тридцать утра, в 3-м полицейском участке был записан на магнитофонную ленту допрос гувернантки Бригитт Ворбус, пятидесяти шести лет, католички, незамужней. Допрос вел инспектор Джин Моргинс.
Джин Моргинс.Не волнуйтесь. И все по порядку.
Бригитт Ворбус.Бедная девочка! Вы найдете преступников? Скажите, инспектор, вы отыщете мою прекрасную Ут?
Джин Моргинс.Это зависит от вас, мадемуазель. Итак?..
Бригитт Ворбус.В десять утра мы, как обычно, вышли с Ут на прогулку. Знаете, в нашем парке есть милая аллейка, там гуляет племянник хозяина Набель с сукой Блюмой, которая недавно сжевала портьеру, а этот плешивый Набель показал на меня, хотя я…
Джин Моргинс.Не отвлекайтесь, пожалуйста.
Бригитт Ворбус.Извините. Мы опоздали немного, потому что Ут задержалась с завтраком и не видела, как она лакала молоко.
Джин Моргинс.Кто она?
Бригитт Ворбус.Блюма! Я обещала показать Ут, как Блюма пьет молоко с примесями, которые Ут всегда отвергает…
Джин Моргинс.Не понимаю. Какие примеси?
Бригитт Ворбус.Ложка рыбьего жира, пять граммов витамина Б-прим, семнадцать унций…
Джин Моргинс.О Боже! При чем тут рыбий жир?
Бригитт Ворбус.Вы же сами просили перечислить!
Джин Моргинс.Говорите только о деле.
Бригитт Ворбус.Она намочила штанишки…
Джин Моргинс.Ваша сука ходит в штанишках?
Бригитт Ворбус.Ах, господин инспектор, какой вы непонятливый! Штанишки намочила Ут, с ней это часто бывает. И я побежала в детскую, чтобы принести смену белья. Девочка осталась у большой клумбы… Когда я вернулась, Ут спряталась. Нет, она у меня небалованный ребенок, но любит пошутить. Знаете, спрячется, а я делаю вид, что ищу ее и не вижу, и она смеется.
Джин Моргинс.Не волнуйтесь. Что было дальше?
Бригитт Ворбус.Я не знала, инспектор, что так случится. Боже мой! (Плачет.) Я так ее берегла! Два года она ни разу не болела, беленькая такая, пухленькая…
Джин Моргинс.Итак, она спряталась…
Бригитт Ворбус.И тут он показался на аллее.
Джин Моргинс.Кто?
Бригитт Ворбус.Мужчина. В светлой шляпе. Он быстро прошел, словно бежал куда-то… А моя бедная Ут…
Джин Моргинс.Успокойтесь. Выпейте воды. Что было дальше?
Бригитт Ворбус.Не помню… Ничего не помню! Я хотела высморкаться и вдруг… упала… Когда очнулась, никого вокруг не было. Я закричала, тут все сбежались, а плешивый Набель с Блюмой…
Джин Моргинс.Благодарю вас. Все. Вы свободны.
Акт медицинской экспертизы, подписанный доктором Керхоптом, постоянным экспертом 3-го полицейского участка, гласил:
«Платок светло-серого цвета, найденный на земле в 20 метрах от большой клумбы, пропитан фтолметилсупергипритом, вызывающим кратковременный паралич дыхательных путей и затем обморочное состояние. Срок действия препарата — пятнадцать минут. Шоковое состояние у обследуемой Бригитт Ворбус наступило мгновенно…»
В час дня дежурный 3-го полицейского участка, услышав звонок, поднял телефонную трубку.
— Говорит Вильям Доббс. Комиссара Вутса!
— Он уехал обедать, господин сенатор, — сказал дежурный, невольно приподнимаясь со стула. — Комиссар Вутс перед отъездом приказал немедленно вас информировать, если будут новости, но пока, к сожалению…
Читать дальше