Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зазеркалье Неверенда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зазеркалье Неверенда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!

Зазеркалье Неверенда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зазеркалье Неверенда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэн выдержал секунду и, перехватив взгляд Парка, посмотрел ему в глаза и улыбнулся:

- Знаешь, я вспомнил, как ты пытался убедить Ширл, что чем раньше начнешь заниматься сексом, тем большее удовольствие получишь в старости. А она спросила у своей мамаши - правда ли это? А та пришла поговорить с твоей...

- Умоляю - хватит! - Физиономия Парка начала приобретать багровый оттенок.

Лэн дал Парку слегка отдышаться и, когда наступила относительная тишина, произнес:

- Мистер Тендалз. Помнишь, как ты изменил изображение на выпускной голограмме...

Парк согнулся в три погибели и отчаянно замахал рукой. Лицо его перекосилось, из глаз текли слезы.

- ... и приделал ему рачьи глазки, торчащие изо лба. Для тебя что, нет ничего святого?

Парк пытался закрыть уши руками, но так трясся от смеха, что все время промахивался, а Лэн безжалостно продолжал:

- А помнишь, как он отвечал на вопросы и сказал, что около ста тысяч клеток человеческого мозга ежедневно отмирает и как было бы плохо, если бы они не восстанавливались...

Парк энергично замотал головой, надеясь, что провал в его памяти остановит Лэна, но не тут-то было.

- А ты сказал, что это действительно ужасно, но только не для учителей.

К тому времени все взгляды были прикованы к друзьям, и кое-кто уже посмеивался над муками Парка. Лицо несчастного начало синеть, и в конце концов он зашелся в кашле. Лэн позволил другу успокоиться, но, когда Парк нерешительно взглянул на него, неожиданно улыбнулся во весь рот, и Парк опять покатился со смеху. Пока он старался отдышаться, Лэн напустил на себя серьезный вид, а затем вдруг сказал:

- А помнишь, как... - И Парк снова затрясся в кресле, задыхаясь и утирая слезы.

- В один прекрасный день ты меня прикончишь, - выдохнул он наконец. - Зачем так издеваться над другом?

- Каждый любит делать то, в чем он дока. Однако я рад, что ты тоже не изменился.

Парк наконец пришел в себя:

- А чем ты еще занимаешься? Кроме того, что измываешься над старыми друзьями? Мы так до этого и не дошли.

Лэн аккуратно сжал свой стакан и отпил.

- Ничего особенного. Работаю в консорциуме. Импорт-экспорт. Слежу за балансом между первым и вторым там, куда меня посылают. Если импорт больше, я помогаю найти новые рынки. Или наладить выпуск чего-нибудь, что нужно где-то еще... Скучновато, конечно, зато я много путешествую.

Все это было выдумкой от начала до конца, но Парк, похоже, поверил.

- Так, значит, ты не был на Неверенде с самого выпуска?

- Да. Если там и были нужны специалисты моего профиля, то кто-то меня опередил. А мои старики давно уже на Мерохайве. Так что я буду рад увидеть родные пенаты. И друзей - если они меня еще не забыли.

- Я же предупредил - ее, возможно, не будет.

- Да, предупредил. Но ведь есть и другие, кого я хочу повидать. Ньютонов - они жили по соседству. Кэрри, Эддара, да мало ли...

- И Тессу, - вставил Парк.

- И Тессу, если она там. И ее отца.

- Я... я думал, ты знаешь... - Парк вдруг помрачнел.

- Знаю что?

- Он умер. Точнее, его убили. В музее. Несколько месяцев назад. Токо мне рассказала.

Лэн замолчал. Время тянулось, а он все смотрел на пятнистое солнце. Отец Тессы был удивительным человеком - добрее Лэн не знал никого. Услышать от него резкое слово было все равно что найти жемчуг в пустыне, а его своеобразный юмор мог разрядить любую обстановку. Впрочем, он вообще не любил споров и ссор, по правде говоря. Для Тессы это большая потеря.

- Мне очень жаль, - выдавил Лэн наконец. - Она его очень любила. И я тоже. Но что все-таки произошло?

- Не знаю.

- Только не говори, что Токо ничего не рассказала.

- Да нет, я думаю, вообще никто ничего не знает. Кроме, конечно, убийцы. Врагов у него не было. Музей не ограблен. - Глаза Парка расширились. - Тебя всегда привлекали загадки. Может, нам с тобой удастся раскопать, что к чему?

- Сдается мне, ты в детстве часто падал с кровати - и все на голову...

- Не скажи. Вместе мы многое можем. У тебя - ум, у меня - сила.

Лэн кивнул:

- Так. Понятно. Я, значит, придумываю вопросы, а ты обрабатываешь клиента - до тех пор, пока мы не услышим желаемого ответа. Братья по разуму и мышцам...

- Что, разве плохо?

- Да нет. Но когда ты организовал поход по мусорным канавам, за который нас чуть не вышибли из школы, тогда, ей-богу, идея была получше.

- По правде говоря, мы неплохо провели время.

- Угу. Но это была игра,

- Лэн, - вдруг совершенно серьезно сказал Парк, - слушай, а вдруг она все-таки там.

- Благодарю. На самом деле она могла давно выйти замуж. Глупо, конечно, но только если это так, я вряд ли захочу задерживаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зазеркалье Неверенда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зазеркалье Неверенда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зазеркалье Неверенда»

Обсуждение, отзывы о книге «Зазеркалье Неверенда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x