Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зазеркалье Неверенда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зазеркалье Неверенда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!

Зазеркалье Неверенда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зазеркалье Неверенда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Молодец, Парк. Мой утек, но Токо удалось захватить трофей.

Парк тяжело дышал, щека его была поцарапана, но вид был ужасно довольный.

- Не страшно. Этот все равно расколется. Ты здорово справился, я даже не ожидал. Просто молодец.

Лэн хмыкнул и опустил голову, притворяясь смущенным, но краем глаза уловил радостную улыбку Токо. Переведя глаза на Парка, он увидел, что пленник злобно сверлит его взглядом.

- Мы не собираемся с вами спорить, - выговорил мальчишка. Из носа у него капала кровь. Одна бровь была светлой, а другая - черной, под цвет волос, и от этого казалось, что лицо его перекошено, словно ему досталось сильнее, чем на самом деле. Он все пытался перехватить взгляд Парка, но безуспешно.

- Знаю, знаю, - заверил его Лэн. - Мы тут ни при чем - просто пришлось вмешаться.

- Отпустите меня, и вас не тронут. - Злобная физиономия и хриплый голос имели бы куда больший эффект, если бы не разноцветные брови.

- Ты хочешь сказать: отпустите меня, и вас обоих не тронут? - вмешался Парк.

Топот бегущих ног постепенно стал громче. По звуку было ясно, что преследователь выбился из сил и едва передвигает ноги. Через минуту он предстал взорам компании - владелец магазина, средних лет, красный и задыхающийся. Увидев пленника, он просиял.

- Ну и дела, - вымолвил он, с трудом переводя дыхание. - Вы просто молодцы. - Он дышал так, словно только что надул дирижабль.

- Его дружка я упустил, - признался Лэн. - Хорошо, Парк был начеку.

Владелец магазина только махнул рукой, хватая воздух ртом, как рыба. Затем он прислонился к темной стене пещеры и, отдуваясь, выдавил:

- Ерунда! Он ответит за обоих, если не назовет его имени. По мне что в лоб, что по лбу - все едино.

Разнобровый вспыхнул и свирепо уставился на него.

- Вы вызвали полицию? - спросил Лэн.

Мужчина кивнул и быстро огляделся. Вокруг уже собирались зеваки, но ни один из них не был облачен в зеленую форму Межпланетной полиции.

- Дайте-ка я их опять вызову да скажу, где мы есть. - И он направился к будке под одним из уровней указателей.

Пленник вновь подал голос - правда, тише, чем раньше:

- Ваше время на исходе.

- Запиши это на свой счет, - не замедлил с ответом Парк.

Мальчишка рванулся, но Парк держал его мертвой хваткой.

- Сейчас же пустите меня, не то вам придется худо.

Лэн посмотрел на Парка:

- Здесь очень сильное эхо. Сильнее даже, чем мне помнилось.

Мальчишка ухмыльнулся:

- Шутите-шутите. У меня есть друзья. Защитники, на которых можно рассчитывать.

Парк сдавил посильнее, и мальчишка зажмурился от боли.

- Только попробуй задумать что-нибудь - из-под земли достану.

Вернулся владелец магазина, все еще багровый от бега, но уже малость отдышавшийся. Токо вернула ему украденное мальчишками.

- Так вот что они взяли, - протянул мужчина, глядя то на пленника, то на сверток. - Набор голограмм. - Он крутил упаковку в руках, пока не убедился, что оболочка проектора не повреждена.

- Ему бы следовало прихватить что-нибудь более пригодное в заключении. Например, маркер - считать дни на стене камеры, - отметил Парк.

Мальчишка, очевидно, решил, что дальнейшие угрозы бесполезны, поэтому притих и молчал до прибытия полиции - мужчины и женщины, которых издали можно было принять за отца с дочерью. Мужчина с широченными плечами и огромными ручищами был на голову выше Парка и на две головы выше своей спутницы. Личная карточка на кармашке у нее гласила: "Л. Экалтон, Межпланетная полиция на Неверенде". Быстро оценив ситуацию, представители закона нацепили на запястье воришки усмиритель и разогнали немногочисленных зевак.

Воинственное выражение налицо мальчишки по мере действия усмирителя сменилось изумлением. Когда Парк отпустил пленника и передал его полицейскому, юный преступник был кроток, как голубь, получивший усыпляющий заряд.

Офицер Экалтон, окинув взглядом троицу и владельца магазина, небрежно бросила: "Хорошая работа" - и включила портативное опознавательное устройство. Губы ее были слегка поджаты, а четко очерченный подбородок и прямая спина ясно говорили, что долг превыше всего. Однако оживленные, широко расставленные глаза навели Лэна на мысль, что она упивается своей работой и собой лично.

- Согласно данным, я разговариваю с... - обратилась Л. Экалтон к владельцу магазина.

- Майлсом Уэстерком, место жительства - Сэвен Док Импортс, - ответил тот.

- Можете ли вы припомнить события, которые предшествовали вызову?

Ограбленный торговец рассказал, что, пока один мальчик - тот, которого поймал Парк, - отвлекал его, второй стащил набор голограмм. Прежде чем он заметил, что произошло, ребята уже дали деру. Пока владелец магазина рассказывал, Экалтон открыла персональный браслет пленника, вынула опознавательный стержень и сунула его в соответствующее устройство. Тут же на экране возникли изображение пленника и его данные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зазеркалье Неверенда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зазеркалье Неверенда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зазеркалье Неверенда»

Обсуждение, отзывы о книге «Зазеркалье Неверенда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x