— А знаете, это действительно великолепная история, — поддакнул Рокита. — Ну, а кто же украл у них это чудо?
— Не знаю. Рамуз кое-что слышал об этом. Он обещал мне помочь разгадать эту загадку. Но вы убили его. Очень жаль.
— I am sorry [11] Простите (англ.)
, — сказал Рокита. Этой фразой исчерпывались его познания в английском языке.
Несколько километров проехали в полном молчании. Потом опять заговорил Рокита:
— Прежде чем вас сюда прислали, обо мне тоже затребовали какую-то информацию?
— Разумеется. О вас прежде всего.
— Ну и как? Что думают обо мне в «Интеллидженс Сервис»?
— Вы учитель математики. Ум холодный, точный, логический, хотя и склонный по временам к рискованной и шальной браваде. Ваш интеллект весьма несложен. Кроме того, вы подозрительны, недоверчивы, но при всем том не особенно сообразительны…
— Вы вещаете, как гадалка, — гневно прервал его Рокита.
— Как астролог.
А про себя подумал: «Я восемь раз допрашивал Куртмана. Он считался женихом дочери Рамуза и об ее отце говорил с восторгом. Однако на каждом допросе твердил, что Рокита — это дурак».
— А знаете, майор, — вызывающе продолжал Рокита. — Там, в Англии, думают, что у меня «несложный интеллект». А между тем только мне и удалось вас раскусить. Эта ваша роль историка подсказала мне, кем вы являетесь на самом деле. Я тотчас же подумал о вашем английском образе мышления, о вашем представлении о конспирации…
Первый контрольно-пропускной пункт они миновали беспрепятственно. На втором — через 50 километров — солдат, стоящий на посту, подал знак, чтобы они остановились. Альберт грубо выругался и нажал на тормоза. Бегство не имело смысла, подле контрольно-пропускной будки стояли три военных «виллиса». Останавливаясь, Альберт мысленно отчитался перед своей совестью. Проездные документы были в порядке, но не вызвал ли подозрения факт, что машину, набитую солдатами, ведет офицер, и к тому же в звании майора? Достаточно, если они захотят поглубже заглянуть в кузов: тотчас же заметят некоторую разницу в обмундировании, английские френчи, американское оружие — «стены» вместо ППШ. Если тотчас же они и не поднимут тревогу, то через минуту в погоню рванутся три «виллиса», зазвонят телефоны, и где-то под Варшавой Альберту перекроют дорогу автомашины с войсками. Дальше будут побоище, взрывы, искалеченные тела в развороченном гранатами кузове…
Он остановился. Из караульного помещения выскочил офицер.
— Откуда и куда? Документы! — хриплым голосом крикнул он.
«Ох, глупец, глупец, ты что, совсем потерял голову?» — проклинал себя в душе Альберт. Он протянул руку к висевшему на крючке мундиру, не торопясь натянул его на плечи.
— Документы! — нервничал офицер. Взглянул на погоны Альберта. Козырнул.
— Путь свободен, майор! Простите, что задержал вас, но вы были в сорочке…
Рокита опустил стекло, отделявшее его от кабины.
— Я думал, что будет жарко… Мои ребята были наготове.
Альберт отер пот со лба.
— Не стоило связываться. Мы все равно не смогли бы потом уйти…
— О, у нас железные нервы. Вот только кое с чем другим не все в порядке…
Альберт усмехнулся и понимающе кивнул Роките. В ближайшем лесочке он свернул на первую же боковую дорогу и остановился.
Хлопцы Рокиты вываливались из кузова машины сонные, покрытые пылью. Со смехом они исчезали за деревьями. Рокита сел в кабину рядом с Альбертом.
— А Джонсон наверняка будет меня ждать?
— Нас догонит специальная автомашина — черный «паккард». Некоторое время она будет следовать за нами, потом обгонит нас и остановится. Я сбавлю ход, вы выскочите и перейдете в «паккард». Сядете в него и поедете. Ваш разговор будет происходить в автомашине, едущей по шоссе, — так наиболее безопасно. Полковник довезет вас до рощи неподалеку от Гарволина за Варшавой. За это время я проведу ГАЗ через Варшаву, и под Гарволином повторится та же процедура. Заметив «паккард», я резко сбавлю ход, вы сядете ко мне в кабину, и мы рванем прямо к Желязному, который поджидает нас под Замостьем.
— Ювелирная работа.
— Мы, разведчики, обожаем ювелирную работу…
Сильный шум поглотил его последние слова. Низко над деревьями пролетел самолет.
Альберт выскочил из кабины. Самолет, казалось, провалился между деревьями, только мотор свистел, выл, а потом внезапно замолк: за лесом находился аэродром.
— Черт возьми! — выругался Альберт.
Стоило пройти всего лишь пятнадцать-двадцать шагов, как роща обрывалась и сразу же начинались бетонные взлетные дорожки. Сбоку, немного поодаль, виднелись ангары, сновали вооруженные военные. Люди Рокиты, привлеченные ревом мотора, высыпали на опушку леса и пялили глаза на серебристые корпуса самолетов.
Читать дальше