Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя - Парад (часть 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя - Парад (часть 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я угрюмо ответил: - Я заплачу, а ты подожди здесь.

Затем я взял Орихату за руку и потащил за собой.

Мы вышли из кафе, а Кинукава с волнением наблюдала за нами в окно. Я пошёл быстрее, и мы скрылись под мостом.

- Эм, Масаки… - попыталась произнести Орихата.

Но я её прервал. – Что она с тобой сделала?

- Ничего…

- Кем она, чёрт побери, себя возомнила? Она угрожала тебе?

- Ничего такого, правда, - обеспокоенно сказала Орихата.

Я отступил. – Тогда что? В конце концов, она не слишком похожа на подругу.

- …

- Если у тебя какие-то неприятности, я могу… - начал было я, сжимая руки в кулаки.

- Нет! – воскликнула Орихата и взяла меня за руку. Её лицо побледнело.

Я сделал глубокий вдох. В голове прозвучал голос сестры: - Чем самоуверенней ты становишься, тем выше вероятность попасть в неприятности.

- Х-хорошо… прости. Просто объясни, почему эта девушка знает про Бугипопа? – спросил я, уставившись на Орихату.

Она отвела глаза и уставилась в землю. Казалось, она думает, как бы мне солгать.

* * *

- …Она видела одежду. – Ая, безусловно, врала.

- Где? В школе? – спросил Масаки. Его острый тон значит, что он ей не верит.

- У меня дома. Она дочь домовладельца.

Это правда, но она не могла сказать, что Жуткий Э изменил личность Кинукавы.

- Что? – удивился Масаки. Он вспомнил: - Там был знак Кинукава Энтэрпрайс. – Он несколько раз бывал у дома Аи и видел на двери знак. – И чего же она хочет?

- Ну…

* * *

Правда была такова:

Вчера Ая получила приказ от Жуткого Э, который сказал, что скоро с ней должна связаться Кинукава Котоэ, и она должна делать всё, что та ей скажет. Вскоре после этого Котоэ пришла к Ае домой.

Когда Ая посмотрела ей в глаза, она поняла, что Жуткий Э потратил достаточно много времени, работая над ней. Выражение лица было в точности таким же, как у Жуткого Э, но она скорее автономно функционирующая копия, нежели его марионетка.

- Это хорошо, что ты живёшь на территории Кинукавы Котоэ, - смеясь, сказала ей сама Котоэ – Это нам поможет в охоте за Мыслителем.

- Мыслителем?..

- Тебе о нём не нужно знать. К тебе придут несколько мужчин, впусти их и сделай всё, что они пожелают.

Ая замерла. Она была уверена, что под "всё" подразумевается отнюдь не приготовление еды.

- Н-но тогда Масаки будет…

- Как я уже говорила, ты почти закончила с этим мальчиком. Пора его освободить. Или ты до сих пор думаешь о том, как бы сделать, чтобы он тебя не ненавидел?

- О-Организация Това п-приказала, чтобы меня никто не ненавидел, поэтому…

- Организация Това? Ты всё ещё думаешь, что работаешь на них?

Котоэ с силой толкнула Аю, и та упала.

Затем она пнула её в лицо. Ая не уклонилась, щека изнутри порезалась, а изо рта потекла кровь. Котоэ продолжала наносить удары, Ая не сопротивлялась.

Если бы в Котоэ осталось хоть что-то от её личности, она, несомненно, закричала бы "Прекрати!". Но ничто не могло остановить избиение.

- Организация Това забыла о тебе несколько лет назад! Ты, всего лишь, инструмент для меня – для Жуткого Э, и использую я тебя так, как я посчитаю нужным!

- Да…

- И где ты, чёрт возьми, оказалась сейчас , исполняя все прихоти мужчин?! Ты можешь вспомнить, скольким мужчинам ты отдалась после того, как покинула институт?

- Нет…

- Цель этого эксперимента – увидеть, можно ли скрещивать нормальных людей с синтетическими – но тебе никогда не удавалось забеременеть, так? А это значит, что ты, всего лишь, никому не нужная шлюха!

- Да…

- Успеха достиг только я, и удача тут не при чём! Почему такой неудачнице, как ты, достаётся всё веселье? Ты кусок дерьма! Маленькая сучка!

Ярость, не присущая Котоэ, но неотъемлемая составляющая её переписанной личности, вырвалась из её тела.

Но ничего не выражающий механический ответ Аи был неизменен. – Да…

Избиение продолжалось недолго, пока у Котоэ не перехватило дыхание, и она не остановилась.

- Хмпф! Вставай и принеси мне еды. Тело Кинукавы Котоэ много двигается и требует пищи.

- Да…

Покачиваясь, Ая встала на ноги.

Она взяла своё бенто , купленное в ближайшем магазине, и положила в почти неиспользуемую встраиваемую микроволновую печь. Глаза Аи, ожидающей, когда подогреется еда, были пусты. Однако губы слабо двигались. Но не от страха, скорее, она шептала. Так тихо, что никто её не слышал, что звук даже не доходил до собственных ушей, она шептала снова и снова:

- Я должна спасти Масаки [6] Я должна спасти Масаки – Японская речь Аи была неприменима в русском варианте. В оригинале она шептала: - Masaki dake wa (Только Масаки) – снова и снова, и в конце добавила: - Tasukenakya (Я должна спасти). Мы переставили слова, и получилось, что "Я должна спасти" повторялось, а "Масаки" было в конце, но повторение имени Масаки в данной ситуации чрезвычайно важно. Поэтому мы перевели текст, как "Я должна спасти Масаки". , я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x