— Каково его наименование?
— Жюль Берн, — сообщила Роберта.
Название обежало аудиторию. Но тишина быстро восстановилась, поскольку Морель готовился задать Роберте вопрос, которого Баньши боялась больше всего:
— Полагаю, вы в курсе разногласий, которые мы сейчас обсуждаем?
— Да.
— Мы проводили голосование. Желаете участвовать в нем?
— Возражаю, — крикнула Баньши.
Морель встал и объявил:
— Еще один возглас, и окажетесь в своем летающем гусе! Ясно?
Баньши уселась на место.
— Я хочу участвовать в голосовании, — подтвердила Роберта.
— Хорошо. — Морель повернулся к хранителям на трибуне справа. — Вы все по-прежнему «за»?
Хранители, сторонники Баньши, подтвердили свой выбор ропотом.
— Пусть выскажутся те, кто против.
Тагуку, Уоллес, Морель без колебаний подняли руки. Роберта присоединилась к ним.
— Четыре против четырех, — подвел итог Морель, не сумев скрыть внутреннего ликования. И повернулся к Баньши: — У вас есть право на одно из двух решений — либо отказаться от своего проекта, чтобы все разошлись с миром, либо выбрать столкновение. Во втором случае вопрос будет решен силовым методом ценой многих жизней, которые в противном случае могут быть сохранены.
— Столкновение? — прошептал Эльзеар.
— Битва, сражение, рукопашная схватка без всякой жалости, — просветил его Уоллес и хищно улыбнулся.
Сидящие в круге затаили дыхание.
— Значит, хотите войны? Пигмей, публичный клоун, астроном-пацифист и жалкая сирота — вы предлагаете мне войну? Да будет так. Столкновение состоится.
— Мы выбираем место, вы выбираете дату, — бросил Гарнье.
— Сражение состоится в моем святилище, — предложила Роберта.
— Прекрасно! — рявкнула Баньши. — Мы совершим обряд освящения вашей кровью. Что касается даты, то она давно известна. — Она прикинула время, которое понадобится, чтобы добраться до указанного Робертой места и собрать армию с помощью четырех хранителей с учетом часовых поясов. — Послезавтра в сумерки. Перед Вальпургиевой ночью. Меня лишат удовольствия вызвать Дьявола в моем жилище, но зато я смогу предложить ему в качестве жертвоприношения ваши жалкие останки, Кто любит меня, следуйте за мной! — крикнула она. — Храбрые будут вознаграждены!
Она встала, спустилась по ступеням, огненной стрелой пронеслась сквозь изображение Роберты и поддала ногой передатчик, который с треском отключился. И вышла из круга в сопровождении хранителей, сатанистов и делегации Гарца, которая сделала свой выбор в пользу черной магии.
— Как вы считаете, каковы у нас шансы остаться в живых? — спросил Эльзеар, когда Баньши и ее прихвостни исчезли.
— На бумаге, один к двум, — любезно сообщил Отто.
— Не забывайте, что мы ввязываемся в бой с серьезным гандикапом, — напомнил Аматас, набивая трубку табаком.
— Каким? — спросил Отто.
— Мы ничего не смыслим в военном деле. А они соображают.
После скромного, на взгляд Эльзеара, завтрака Морель обсудил со своим помощником, каким образом тот будет управлять святилищем во время отсутствия хранителя.
— Переведешь инструменты в дежурный режим и не будешь никого выпускать из дома отшельников.
Потом изучил планисферу, украшавшую его кабинет.
— 163 градуса восточной долготы, 34 градуса южной широты. Как она сказала, в открытом море вблизи Австралии.
Его палец застыл в зоне больших глубин.
— В самом сердце океана Чудес, — вздохнул Ванденберг.
— Послезавтра вечером. У нас всего сорок восемь часов, чтобы попасть в этот город Верн.
— Можно по воздуху, — предложил Лузитанус.
— Можно. Но у меня нет в распоряжении ни одного аппарата легче воздуха.
— Как? — возмутился Уоллес. — Не могли сказать раньше?
— У нас есть «хаммер», — сказал Отто.
— А куда мы на нем доберемся за тот маленький отрезок времени, что у нас есть? — спросил Морель. — Направившись на восток, мы могли бы пересечь Кунджераб, но он кишмя кишит бандитами. И Татарский перевал в их руках.
— Значит, пути по воздуху и суше нам закрыты, — подвел итог Уоллес, роясь в цилиндре. Извлек из него справочник железных дорог Брутана, но тот оказался бесполезным, а потому маг предложил: — Я мог бы сотворить ящик исчезновений громадных размеров. Но совершенно не представляю, как работал ящик Гудини, хотя тот и перебросил меня в окрестности Жантар Мантара. Другой ящик, быть может, забросит нас в город Берн? Как вы считаете?
Все с сомнением глянули на него, поскольку в это надо было крепко поверить. Тагуку предложил провести с Уоллесом еще один сеанс шотландского душа.
Читать дальше