Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Снежный Ком, Жанр: Детективная фантастика, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Столовая Гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столовая Гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опасные тайны города золотодобытчиков хранят не его заброшенные, бездонные штольни, а куда более скрытные и глубокие помещения — души его обитателей. Цена расследования этих секретов — цена приобщения к ним.
Обычное задание для обычного агента. Обычный городок с обычными жителями… Но не всегда поиски истины приводят к ожидаемому результату. Ведь стоило лишь неловко задеть это осиное гнездо, как из недр земли наружу начала медленно подниматься пугающая и необратимая, туманная и непостижимая… правда.
Входящие в Гору, оставьте упованья.

Столовая Гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столовая Гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А подливание крови — под другого свежего покойника?

Гесс не ответил на вопрос и, скорей всего, сейчас вообще перестал замечать Аякса. Склонив голову к плечу, он прислушался к шуму и возбужденным голосам, доносившимся издали по коридору. На столе задребезжал стационарный телефон с дисковым номеронабирателем. Выглянув в окно, Аякс увидел за воротами санатория военный джип. Двигатель машины работал на холостом ходу. Снег валил крупными хлопьями. Гесс взял трубку, поднес ее к уху и опустил обратно на рычаг.

— Опять вопрос не по адресу? — сказал Аякс.

Гесс молча вышел из-за стола и встал у двери. Продолжая вслушиваться в отдаленный шум и голоса, он словно не мог решить, как лучше поступить — пойти узнать, в чем причина переполоха, или вернуться за стол.

— Простите? — спросил он Аякса вполоборота.

Аякс не отозвался, понимая, что главврачу сейчас не до него.

— Не по адресу… — рассеянно бормотал Гесс.

На его шее блестела испарина, по лазоревому халату на круглой спине змеилась дорожка заштопанного разрыва. В конце концов — очевидно, приняв для себя какое-то решение — он махнул авторучкой на дверь и повернулся к Аяксу:

— Подкрашивание покойничков, говорите?.. А в наших палестинах еще не приходилось слыхивать о философском камне? Знаете, какого он цвета?

Аякс, вздохнув, переступил с ноги на ногу.

— Уже догадываюсь.

— Именно! — довольно засмеялся Гесс и, гримасничая, со страшным видом выпучил глаза. — Кровавого!.. Тут только имеется одна неувязка. Философский камень этот — или, точнее говоря, порошок. Этот… хлор… Нет, минутку… — Главврач сосредоточенно поджал губы и, хмурясь, перебирал пальцами в воздухе. — Хлор-а-у-рат серебра. Так, дай бог памяти… Так вот этот самый чертов аурат, по существу, золотом и является.

— То есть как это?

— Да очень просто. Содержание золота в нем может достигать сорока с лишним процентов. Засыпьте такой волшебной пудрой чан с расплавленным свинцом, плюньте туда, скажите заклинание, потом отгоните свинец — фокус готов. Опля.

— А при чем тут, простите, подкрашивание покойничков? Ведь не из крови же вы этот порошок добываете?

— А в нашей прокуратуре, — Гесс подался к Аяксу и понизил голос, — не доводилось, часом, заглядывать в протоколы осмотра трупов?

— Нет. — Аякс тоже снизил тон. — А что?

— А вы загляните.

— Зачем? — А потому что кровопотерю там тоже необходимо вносить. Спросите — зачем? Вопрос не по адресу… — Гесс хитро улыбнулся. — …ну, в смысле — не к прокуратуре. Спросите — к кому? В муниципалитет. В службу регистрации актов гражданского состояния. К ним.

— А им-то это к чему? — удивился Аякс.

— Да ни к чему, в том-то и дело. Положено, и все тут. — Гесс, покусывая губу, пощелкал затвором авторучки. — Скажите, вы вот, например, верите в Бога?

Аяксу показалось, что он ослышался.

— Что, простите?

— Так — верите? — настаивал Гесс.

Аякс не ответил.

— …а наши арбитры — верят.

— Поздравляю вас.

— …верят в учет.

— Это что ж — секта?

— Нет, это система. Набожные старушки ставят свечки в церквях, наши арбитры — галочки в ведомостях.

— И кто же потом смотрит эти… ведомости?

Гесс ернически перекрестился:

— А вы кого имеете в виду?

Аякс не успел ничего сказать — открылась дверь, и на пороге ординаторской, шумно дыша и озираясь, встал спецназовец. Лицо солдата было распарено, с сетчатой каски капала вода, на выпяченной от бронежилета груди трещала рация. Главврач обернулся к вошедшему с расставленными руками, точно собирался ловить его. Продолжая осматриваться, спецназовец хотел что-то сказать, однако Гесс не дал ему раскрыть рта, ткнул, как несмышленого щенка, в сваленные в углу вещи раненого: «Во-от!» Спецназовец перебросил за спину короткоствольный автомат, взял в охапку амуницию товарища, и уже разворачивался к двери, как встретился глазами с Аяксом. На секунду-другую, пока Гесс, спохватившись, не принялся выталкивать солдата за порог, в ординаторской воцарилась тишина. Этого времени Аяксу было достаточно, чтобы понять, что солдат не просто знал его в лицо, но не на шутку испуган встречей. Гесс, придерживая солдата под локти со спины и что-то смешливо втолковывая на ходу, провожал его до самой лестницы. В потеках грязной воды в углу остался лежать вскрытый комплект «сыворотки правды». Аякс подобрал аптечку. Точно такая была у застреленного им в библиотеке агента. И точно так же, как у застреленного агента, один из двух шприц-пистолетов в комплекте оказался использован. Где-то на первом этаже раздался громкий покатистый смех Арона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столовая Гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столовая Гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Хуснутдинов - Данайцы
Андрей Хуснутдинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Хуснутдинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Хуснутдинов
Юрий Слезкин - Столовая гора
Юрий Слезкин
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Хуснутдинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - Спасение. Рассказ
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - Постой
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - Дни Солнца [litres]
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - Аэрофобия
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - Дни Солнца
Андрей Хуснутдинов
Андрей Хуснутдинов - «ДАНАЙЦЫ». Роман
Андрей Хуснутдинов
Отзывы о книге «Столовая Гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Столовая Гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x