— Я рядовой, — прогромыхал великан. — Норволк Бенджамин Петтигрю, Конфедеративные Штаты Америки [11] Конфедеративные Штаты Америки — КША, Конфедерация — независимое государство (хотя и не признанное ни одной страной) , существовавшее с 1861 по 1865 годы в Северной Америке, на большей части территории современных юго-восточных штатов. Образовалось в результате выхода 11 южных рабовладельческих штатов из состава США.
, прибыл для прохождения службы.
— Это ваше настоящее имя? — поинтересовался Сэм. — Или ваше?..
— Мое что?
— Ваше маскарадное имя, — завершил Дин.
— Это не маскарад, — возразил рыжий. — Мы исторические реконструкторы. Меня зовут Орен Генри Эшгроув. Мы…
— Мое настоящее имя Фил Ойлер.
Это снова вмешался громила. Теперь, признав правду, он выглядел не так угрожающе и даже как-то съежился, так что Дину даже стало его немного жалко.
— Я продаю страховые полисы в Атланте.
— Вы хорошо знали Дэйва?
— Очень хорошо, — ответил Эшгроув. — Он состоял в подразделении не один год. Поэтому то, что случилось, кажется действительно безумием. В смысле, он был увлеченный …
— В каком смысле увлеченный? — перебил Сэм.
— Во всех возможных, — отозвался Ойлер. — Например, сбросил уйму веса. Во время войны солдат-конфедерат весил в среднем шестьдесят один килограмм. Дэйв два года сидел на диете Аткинса [12] Диета Аткинса — низкоуглеводная диета, разработанная известным кардиологом Робертом Аткинсом.
, чтобы загнать свой вес в нужные рамки. Таскал камни в сапогах. Брился ржавым куском жести. А про форму его слышали?
— Удивите меня, — кивнул Дин.
— Он следовал истории во всем. Взять хотя бы пуговицы. Он их выдерживал в собственной моче, чтобы металл как следует окислился. Он-то все и начал…
— Погодите-ка, — до Дина дошло, откуда взялся запах аммиака. — Хотите сказать, вы писаете на свою форму?
— Не в то время, когда мы ее носим. Но да, — на лице Ойлера появилось выражение восхищения, чуть ли не благоговения. — Это единственный способ достичь того, чтобы она правильно выглядела, — в его голосе на смену уважения пришло почти отвращение. — Когда вы сюда шли, то видели, наверное, парочку павлинов, проверяющих портфели акций по мобильникам. Они позорят свои мундиры, понимаете? Но Дэйв был не такой. Он был очень…
— Увлеченный, — закончил Сэм.
— На все сто.
— Такой увлеченный, что решил пронести на мероприятие настоящее ружье и острый нож?
Парни замотали головами, что выглядело скорее жестом недоверия, чем реальным ответом. Как будто предположение Сэма было таким кощунственным, что им аж слов не хватило.
— Но вы видели, как Волвертон стрелял, — не сдавался Дин. — И что пострадали люди.
Эшгроув промолчал, но Ойлер неохотно кивнул.
— Значит, оружие действительно было настоящим. Должно быть, Волвертон как-то переделал мушкет.
Дин подождал немного:
— Правильно?
Ответом была тишина.
— А где оружие сейчас?
Эшгроув пожал плечами:
— В офисе шерифа, наверное. Все-таки улика.
— Кровь на оружии была? — спросил Сэм.
— Кровь везде была.
— В смысле, до того, как Волвертон выстрелил.
Эшгроув взглянул озадаченно:
— А с чего ей там быть?
Не успел Сэм придумать достойный ответ, как к беседе присоединился еще один солдат — высокий и лысый, который явно прислушивался к разговору, прикрывшись картой.
— Думаю, вся кровь появилась уже потом, — сказал он.
Дин шагнул к нему:
— А вы?..
Солдат протянул руку:
— Рядовой Трэвис Уопшот, приятно познакомиться.
— Тоже состоите в плохой компашке [13] Плохая компашка — отсылка к известной британской блюз-рок-группе «Bad Company».
?
— Команчи? Да, у нас довольно постоянный состав, — Трэвис передернул плечами. — Звучит, наверное, диковато. Черт, да так оно и есть. Но все-таки лучше, наверное, чем зависать в казино или оттягиваться с секретаршами, так? — он посмотрел на собственные чумазые ладони. — По крайней мере, нашу грязь можно смыть.
— Ну не знаю, — протянул Дин. — Часть про секретарш прозвучала неплохо.
— Простите? — нахмурился Трэвис.
— Не берите в голову. Я еще вот что хотел спросить: зачем вы этим вообще занимаетесь?
Солдаты обменялись короткими беспомощными взглядами, потом Трэвис все-таки ответил:
— Иногда современная жизнь кажется слишком уж легкой. Нам хочется знать, каково было этим ребятам в свое время. Незамутненный опыт, понимаете? Настоящий, — он подумал немного. — В нашем подразделении был трубопроводчик. Его звали Арт Эдвардс, он умер в прошлом году. У него была метастатическая опухоль мозга — затяжная кошмарная болезнь. Но он тусовался с нами, пока родные не отправили его в хоспис. Он говорил, раз будущее ему светит неважное, то лучше уж прошлое.
Читать дальше