Александр Дихнов - Дракон — детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дихнов - Дракон — детектив» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дракон — детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дракон — детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессор Высшей Академии Магии Галь Траэр обнаружен мертвым в бассейне собственного особняка. Как оказалось, причины смертельно ненавидеть Траэра были у многих. Но кто же из них убийца?
Выяснить это пытается студентка Академии Айлия Нуар. Трудно сказать, к чему привело бы ее расследование, если бы на помощь не пришел один из немногих уцелевших драконов-оборотней — потомок могущественных магов Зенедин.

Дракон — детектив — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дракон — детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутри сиротливо лежала одинокая тоненькая папочка, и я, ни минуты не колеблясь, засунула ее в свою сумку, закрыла сейф и в спешке покинула кабинет, сообщив немного опешившей мадам Хоури, что забыла запереть домик и скоро вернусь. Но, естественно, ни в какой домик я не отправилась, скорее наоборот — углубилась в лес, в сторону моего дупла, где, усевшись на поваленное дерево, взялась за изучение добычи, уже подозревая, что именно нашла.

Да, это были именно они — бумаги, из которых ясно следовало, что мсье Голльери имеет самое непосредственное отношение к распространению моуфри в Теннете, и если я что-то понимаю, то имеющейся в документах информации вполне достаточно, чтобы засадить его за решетку надолго. И это, безусловно, очень веский побудительный мотив для убийства. Дочитав последний листок, я присоединила папку к уже спрятанным в дупле бумагам и направилась обратно в учебный корпус. Несомненно, стоило поговорить с ректором, раз он сам меня позвал. Хотя в сложившейся ситуации я слабо представляла, что ему сказать. Вроде как необходимые улики на месте и пора триумфально идти в полицию да делить честно заработанное наследство, но что-то внутри меня говорило, что не стоит вот так сразу выкладывать все мсье Клеачиму.

Так ничего путного и не придумав, я вошла в здание, и тут же сбоку раздалось:

— Айлия, подождите.

Оглянувшись, я обнаружила прислонившегося к стене мсье Голльери и испуганно пролепетала:

— Слушаю вас.

Конечно, демонстрировать столь явную перемену в отношении не стоило, откуда профессору было знать, как много мы с драконом накопали, но что-то во взгляде лектора пробирало меня до мозга костей, заставляя испуганно съеживаться.

— Мне нужно поговорить с вами, — спокойно сообщил тем временем мсье Голльери, словно не замечая моей реакции. — Давайте пройдемся.

Прекрасная идея. Бродить по пустынным лесным тропинкам в компании человека, не так давно перерезавшего другому горло. Пусть даже за дело, в корне положения это не меняло.

— Может, здесь поговорим? — предложила я. — Занятия уже закончены, нам никто не помешает.

— Что такое? — фальшиво удивился лектор. — Неужели вы меня боитесь?

— А не должна? — в лоб спросила я, избегая взгляда собеседника.

Проигнорировав мой, в сущности, риторический вопрос, он поинтересовался:

— И как продвигается ваше расследование?

В ответ я рассеянно махнула рукой в неопределенном направлении, стараясь вести себя максимально естественно.

— Да так как-то. От сдачи убийцы в полицию мы с драконом достаточно далеки. — Ох, не стоило мне этого говорить.

Слышащий между строк собеседник криво усмехнулся и немедленно уточнил:

— Неужели вы никого не подозреваете?

Оглянувшись в пустынном коридоре, я убедилась, что помощи ждать неоткуда, и неуклюже попыталась походить вокруг да около.

— Ну почему же никого? Подозреваемых довольно много, но достойного мотива так и не нашлось. Лучший повод для убийства, что мы обнаружили, был у мадам Арно, но, не знаю уж почему, Зенедин поверил, что она не убивала.

Собеседник резко стукнул кулаком о кулак.

— Оставьте Гретель в покое, она совершенно ни в чем не виновата.

— Кажется, я уже сказала, что с нее сняты подозрения.

Сделав еще пару шагов в сторону окна, за которым уже сгущались сумерки, мсье Голльери перешел к основной части беседы.

— Айлия, я знаю, что вы врете. Вы выпытали из Адофа много сведений, ставящих меня под серьезное подозрение, да и Тьорк не устоял перед вашим напором. Но, поверьте, я не убивал Траэра.

— Верю, — тут же согласилась я, гадая, как скоро найдут мой труп. И почему я так и не сподобилась написать завещание…

Спутник остановился и, повернувшись ко мне, заговорил:

— Прекратите лукавить. Я же вижу, что вы подозреваете меня, и нельзя сказать, что у вас нет на то оснований. Похоже, придется рассказать вам, как обстояло дело в действительности. Вы готовы меня беспристрастно выслушать?

Возражать было глупо, и я покорно кивнула. Первый испуг прошел, меня до сих пор не прикончили и, судя по развитию беседы, дадут пожить еще немного, так что природное любопытство взяло верх, и мне стало даже интересно, каким именно образом мсье Голльери попытается убедить меня в своей невиновности.

— Как вы, наверное, уже знаете от Адофа, незадолго до убийства Траэр заявился ко мне с угрозами. Он продемонстрировал собранные им улики и потребовал плату за молчание. Я посоветовал ему не искать неприятностей, суя нос не в свое дело, и вернуться к книгам, в которых он понимает больше, чем в жизни. На первый взгляд мои советы вроде как принесли пользу, и Траэр успокоился, но вечером, накануне смерти, пригласил меня зайти. Я долго сомневался, но все же счел возможным согласиться и повторить аргументы еще раз. К сожалению, глупый садовник, не испугавшийся ливня, заметил меня, входящего в коттедж Траэра, да еще и язык не смог удержать за зубами, так что теперь мне приходится оправдываться перед вами, а я, бес все подери, ни в чем не виноват. Когда я уходил, определенно заявив Траэру, что ни пенни не выложу, он был живехонек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дракон — детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дракон — детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дракон — детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Дракон — детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x