Владимир Серебряков - Лунная соната для бластера

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Серебряков - Лунная соната для бластера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунная соната для бластера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунная соната для бластера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пружина событий закручивается все туже: загадочная эпидемия, виртуальная война групарей и, наконец, подрыв лифтов — единственного транспорта, связывающего Луну с Землей и колониями… Кто стоит за всем этим и чего ждать дальше? На эти и другие вопросы предстоит найти ответ Мише Макферсону, офицеру лунной полиции (проще говоря — пентовки). В серьезности намерений невидимого врага Мишу убеждают пара нападений в виртуальной реальности и луч бластера, по чистой случайности прошедший мимо — в обыкновенной. Но лунные пенты никогда не сдаются!

Лунная соната для бластера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунная соната для бластера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плазменный шар проложил мне дорогу сквозь заросли. От его прикосновения ветки превращались в черно-белый пар, на земле оставалась глянцевая дорожка. Следующий заряд пробил изящные створки дверей, по краям разрыва блеснуло термитное пламя. Я активировал сонар и шагнул в клубы дыма.

Я выбивал каждую дверь на своем пути. Здесь меня уже не встречали фанатичные защитники: верхушка дома вряд ли стала бы себя выменивать — кому, в конце концов, можно было бы доверить такую операцию? — и не горела желанием умирать. Некоторые даже пытались указать мне дорогу. Связь с Элис и Рональдом мне установить так и не удалось, хотя местные хабы, кажется, работали.

Коридор заканчивался тупиком. Я разорвал тугую, судорожно сопротивляющуюся мембрану, и остановился на пороге. Комната, очевидно, представляла собой рабочий кабинет и одновременно личную берлогу Карела из Карелов. Просторная и светлая, она была почти пуста — стена-аквариум, за которой плавают пестрые рыбки, старомодный стол из янтарно-золотого дерева, сияющий девственной чистотой, биомонитор с капельницей на каталке, и полетное ложе, на котором распростерся хозяин кабинета. Мертвый.

Вероятно, он так и не успел понять, что его убило, потому что смерть наступила мгновенно. Карелу свернули шею с такой силой, что почти оторвали голову. Мне не понадобилось бы спрашивать, кто сделал это — только аугментированные мышцы способны на такое — даже если бы убийца не стоял передо мной, сняв скальп. Сразу над бровями Дэвида Дэвро начинался блестящий под тонкой пленкой размазанной крови металл, изборожденный глубокими штрихами антенн.

Против лунного обычая колониальщик был одет по всей форме — в голубой мундир Службы, сверкающий золотыми нашивками. На груди его сиротливо тулились три или четыре орденских чипа.

— Офицер Макферсон, — проговорил Дэвро. Это не был вопрос, хотя лица моего он не мог видеть под непрозрачной сферой шлема. — От имени Колониальной Службы Доминиона Земли я объявляю вас виновным в преступлениях против человечества, а также неподчинении сотрудникам Службы и саботаже. По совокупности деяний и в соответствии с постановлением о чрезвычайном положении в колониях я приговариваю вас к смертной казни.

Я хотел спросить, не подвинулся ли голубец умом, но понял — нет, все правильно. Аугментированная память Дэвро сохранит каждое слово. Если придется, он сможет открыть ее всем любопытным, и заявить — формы были соблюдены.

— Для протокола, — проговорил я, включив внешний динамик, — я обвиняю вас, майор КСДЗ Дэвид Дэвро, в мятеже, попытке захвата власти, убийстве своего непосредственного начальника Роберта Меррилла, саботаже и массовых убийствах. По совокупности деяний и в соответствии с правилами внутреннего распорядка колонии Луна я приговариваю вас к смертной казни.

Теперь остается выяснить, кто из нас имеет право произносить такие красивые слова. Кажется, в давние времена был обычай — решать судебные споры в поединке. Мне всегда казалось, что большее варварство трудно придумать, но сейчас пришло в голову, что здравое зерно тут есть.

Секунду мы стояли друг напротив друга. Осветительная панель моргнула раз-другой, потом снова загорелась ровно и ярко. Мне пришло в голову, что Дэвро должен нервничать. В реале он вряд ли устоит против боекостюма. Я могу разорвать его пополам, несмотря ни на какие вживления. На его месте я перенес бы сражение на оборот, в ирреальность. Там нейраугменты, усиленные подчиняющими кодами, придают голубцу несравненную мощь. Так что же…

Эту мысль я не успел додумать до конца. Отравленные стрелки уже слетали, шелестя, с направляющих, когда между нами обрушилась прозрачная стена. Я врезал по ней кулаком, но броневая перчатка едва не трещинами пошла, а на композитной пластине не появилось и царапины. Дэвро по-прежнему взирал на меня пристально, спокойно, слегка презрительно. Я осознал, чего он добивается, в тот самый момент, когда передо мной предупреждающе заалели индикаторы несанкционированного доступа.

Колониальщик пытался перехватить управление костюмом. В конце концов, если псевдомышцы уткнут дуло бластера мне в грудь и нажмут курок, я буду вполне удобно мертв. И если аптечка введет мне летальную дозу стимулятора — тоже. Но почему он не попытался провернуть этот номер прежде?

Потому что боялся, понял я. Боялся, что ему помешают мои товарищи. Но здесь, в центре рега Карелов — физическом и логическом — я был один… и Дэвро рискнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунная соната для бластера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунная соната для бластера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Серебряков - Звездный огонь
Владимир Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Серебряков
Владимир Васильев - Силуминовая соната
Владимир Васильев
Михаил Шуваев - Лунная соната
Михаил Шуваев
Владимир Серебряков - СЕРЕБРО И СВИНЕЦ
Владимир Серебряков
Владимир Серебряков - Невольник чести
Владимир Серебряков
Карен Зее - Лунная соната
Карен Зее
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Катаев
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Днепров
Владимир Серебряков - Из Америки – с любовью
Владимир Серебряков
Любовь Ларкина - Лунная соната
Любовь Ларкина
Татьяна Олива Моралес - Лунная соната
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Лунная соната для бластера»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунная соната для бластера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x