Стивен Браст - Ястреб

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Браст - Ястреб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ястреб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ястреб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…

Ястреб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ястреб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Угу. Убеди меня."

"Если бы я мог тебя убедить, ты не стал бы спрашивать. Так что давай, кончай уже."

На это ответить было нечего. Лойош приземлился мне на правое плечо, Ротса — на левое, а я развернулся и ушел туда, откуда пришел. Через несколько сот футов свернул в переулок и задними дворами добрался почти до Каменного моста, который ведет обратно в город. Впрочем, мост я пересекать не стал, а свернул на север, на улицу, чье название так и не узнал. Через несколько минут справа обнаружилось обветшавшее здание с параллельными вертикальными полосами над дверью, что среди выходцев с Востока обозначало - "здесь сдаются комнаты на ночь".

"Да на улице паразитов меньше, чем там, внутри, — заметил Лойош. — И безопаснее, пожалуй."

Я не ответил.

Заплатил за комнату толстой неряшливой бабе, что сидела в кресле рядом с дверью. Она в ответ хрюкнула нечто, долженствующее обозначать номер.

— А что, на дверях правда есть номера? — поинтересовался я.

Она поморщилась и открыла рот пошире. Зубов во рту не хватало.

— Вверх по лестнице, вторая дверь направо. Если ты с багажом, тащи сам, — добавила она, хотя это было совершенно излишне, ибо, во-первых, она видела, что багажа при мне нет, а во-вторых, если бы даже и был, ей бы я его не доверил.

Здешних "номеров" шлюхи низшей категории избегают из брезгливости.

Она сердито взирала на меня — полагаю, так, по привычке; но когда я шевельнулся, из-под плаща показалась рукоять шпаги, и взгляд ее сразу утратил всякое раздражение. О да, если мне снова понадобится заговорить с ней, она будет само радушие.

Комната ничем не обманула ожиданий. Проверил кровать. Спал я и в худших местах. Скажем, на голой земле. Еще там был пустой кувшин для воды, из чего следовало, что где-то рядом есть колонка, так что и правда могло быть хуже. Окно было достаточно просторным, чтобы протиснулись Лойош и Ротса, однако закрыть его было нечем, как и перекрыть падавший снаружи свет. Ну разве что вогнать гвоздь в стену прямо над ним и повесить плащ. Может, и правда заглянуть к кузнецу? Еще там имелись стул, маленький столик и таз. Стул казался достаточно прочным, так что я сел и расслабился на полчасика, размышляя о гвоздях и прочих материях.

"Босс, тут и правда полно насекомых."

Я вздохнул и поднялся.

Говорите, я не могу колдовать, потому что при мне амулет, который не позволяет обнаружить меня с помощью магии? Так, да не так. Не совсем так. Я добыл из кармана кое-какие листья, положил в жестяной таз и поджег. Колдовать я сейчас не могу, но никто не запрещал мне пользоваться знаниями, которые пока еще сохранились в моей голове, и знания эти позволяли изгнать из комнаты большую часть нежеланной живности. Теперь осталось разве что погулять снаружи пару часиков, пока листья…

"Босс! Кто-то в коридоре."

Я замер, не успев коснуться дверной ручки.

По коридору то и дело кто-то перемещался, входил и выходил, но Лойош на такие мелочи не отвлекался бы.

"Проверь окно."

Он нырнул на подоконник, высунул голову.

"Хреново, босс: там еще двое."

"Двое? Двое снаружи, и еще один внутри? Трое? Да что тут вообще творится-то?.."

"Перед дверью может быть и больше одного, босс. Точно сказать не могу."

Я осмотрелся — где бы тут спрятатьтся. Да, знаю, негде, но вдруг. Случаются же чудеса. Даже и со мной. Можно выпрыгнуть из окна — там двое, и если мне повезет, Лойош и Ротса смогут их отвлечь, пока я оправляюсь после такого прыжка, чтобы, в общем, не дать мне умереть. Но это если повезет — а главное, я совсем не был уверен, что вообще протиснусь сквозь это окно. Можно подождать и попробовать разобраться с тем или теми, кто сейчас готовится вынести мою дверь… ну и тут опять же должно повезти. Будь там, за дверью, я — я бы просто ее взорвал и ворвался внутрь до того, как осядет пыль. Черт. Будь это фарс, я спрятался бы под кроватью. А будь это крутой боевик, я бы…

Хммм.

Потолка-то комната не имела, лишь оголенные балки, а в нескольких футах над ними крыша.

"Босс, ты серьезно? Это и есть план?.."

"У тебя есть идея получше?"

Я встал на кровать и подпрыгнул, уцепившись за балку. Подтянулся и вскарабкался на нее, что оказалось куда труднее, чем следовало бы. Либо я тут в Адриланке поправился, либо на мне слишком много лишнего железа, от которого я отвык. Но я забрался туда и встал на балку, придерживаясь для равновесия за стропило.

Лойош и Ротса взлетели ко мне, и тут дверь взорвалась, сотрясением едва не сбросив меня с балки.

Сверху мне было видно немногое. Лишь то, что их двое, у одного кинжал, а у второго палаш Морганти. Вернее, не видел — там было слишком темно, чтобы понять, что металл не отражает света; однако это не имело значения. Я просто ЗНАЛ, что это Морганти. Даже имея на шее Камень Феникса, из-за которого я практически оглох во всем, что касается волшебства или псионики — когда Морганти так близко, не узнать его нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ястреб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ястреб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Браст - Гвардия Феникса
Стивен Браст
Стивен Браст - Феникс
Стивен Браст
Стивен Браст - Дракон
Стивен Браст
Стивен Браст - Джарег
Стивен Браст
Стивен Браст - Атира
Стивен Браст
Стивен Браст - Талтош
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2
Стивен Браст
Стивен Браст - Иорич
Стивен Браст
Стивен Браст - Джагала
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
Отзывы о книге «Ястреб»

Обсуждение, отзывы о книге «Ястреб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x