Вирджиния Бокер - Ищейка

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Бокер - Ищейка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: fantasy_fight, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ищейка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ищейка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магия – это зло. Колдуны, ведьмы, некроманты смущают своими чарами невинные души, губят посевы и скот, распространяют чуму.
И на пути этих злодеев, объявленных в Энглии вне закона, стоим мы – Ищейки, неуязвимая гвардия его милости герцога Блэквилла, главного инквизитора страны.
До сих пор я входила в число лучших бойцов гвардии, и на моем счету арестов всякой нечисти больше, чем у кого-либо другого, хотя я всего лишь хрупкая девушка 16 лет.
Но моя жизнь в одночасье изменилась, когда я была предана своими соратниками и брошена в тюрьму по обвинению, которое не могло присниться и в страшном сне.
Обвинению в колдовстве…

Ищейка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ищейка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отчего бы нам воздухом не подышать? – говорит он.

– Так вот же воздух, туточки. Я его вижу, он розовый! Ты знаешь, что воздух розовый? – лепечу я, глядя на пирата, а он меня выводит в переулок, где уже полно народу. Он высокий, очень высокий. – Как тебя зовут?

– Питер. – Он отворачивается в сторону. – Джордж, рад тебя видеть. Спасибо, что пришел так быстро. Так что?

– Очень приятно, Питер Джордж, а я Элизабет Грей. Ты звезды видишь, Питер Джордж? Они твое имя составляют в небе.

Я тыкаю пальцем в мерцающие огоньки, танцующие у меня перед глазами. Так близко, что я едва их не задеваю.

– Ага, это она, – звучит голос у меня в ухе. Я вздрагиваю с тихим писком. Рядом со мной стоит парнишка. И откуда он только взялся? Он оглядывает меня с головы до ног, я таращусь на него. Темно-русые волосы, светло-голубые глаза. Одет очень хорошо – зеленый плащ, синие штаны, черные ботинки. Что-то в нем кажется мне смутно знакомым, но не могу определить, что именно. Хочу спросить, но вместо этого неудержимо хихикаю.

– Она пьяна? – спрашивает юнец.

– И не хило, – отвечает Питер Джордж. – Абсент. Этот чертов Джо добавил его в эль и не дал себе труда сказать ей об этом. А она еще слишком молода для такого зелья. Но ты уверен?

Абсент! Вот почему эль был зеленый. Я видала, как придворные его пили, а потом были слегка ненормальные. Хорошо, что на меня не подействовало.

– Девица сейчас малость не в себе, но определенно это она, – говорит мальчишка. – А она в таком состоянии говорить может?

– Говорить? Могу, – встреваю я. – Вот смотри, я ж прямо сейчас говорю. Говорить я люблю.

А вот это уже неправда, разве что с Калебом или же когда выпью лишнего. Тогда, по словам Джо, вываливаю десять на дюжину – это он так говорит «много». Питер Джордж и мальчишка переглядываются.

– Ладно. Давай ее отведем туда, где народу поменьше, посмотрим, что от нее добудем.

Мальчишка продевает свою руку под мою и ведет меня по Кинсхед, по нескольким подряд улицам, тянущимся к реке. Я отмечаю, что они выбрали длинный путь, в обход Тайберна.

– Мы только поможем тебе добраться до дворца, а по дороге слегка поболтаем, – говорит мальчишка. – Если ты не против.

– Огненные колеса, – отвечаю я, спотыкаясь о камень.

– Правда? – Он поддерживает меня, не давая упасть. – Не вижу их, но готов поверить тебе на слово.

– Нет, я про твои глаза. Вертятся, как огненные колеса. Скажи еще раз, как тебя зовут?

– Джордж.

– Смешно. Тот, второй, тоже Джордж. Питер Джордж… ух ты!

Я наступаю на подол собственного плаща и лечу на землю.

– Нет, он просто Питер. А я Джордж. Давай-ка я помогу тебе встать.

Он поднимает меня на ноги, и я замечаю, что мы одного роста.

– Какой ты низенький, – говорю я.

– Я низенький? Ну уж неправда. Это ты маленького роста. Ну сама сообрази.

– Господи, а ведь ты прав! Умный ты, должно быть.

Джордж сухо смеется.

– Если бы каждого было так легко убедить.

Просто Питер подходит к нам, крепко берет меня за плечи и смотрит пристально в глаза, заставляя поднять на него взгляд.

– Джордж сказал, что ты живешь во дворце, – говорит он. Я киваю. – Что ты там делаешь?

– Я служанка.

Эта ложь слетает с языка легко. Я привыкла быть служанкой, я сплю в спальне для служанок, и иногда мне жаль, что я уже перестала ею быть.

– Служанка? – Он мигает удивленно. – Что за служанка? Горничная? Камеристка?

– Судомойка.

Не могу не заметить, что у него разочарованный вид.

– Давно?

– С девяти лет.

– С девяти? – хмурится он. – А где твои родители?

– Умерли.

– Понимаю. – Хмурая гримаса Просто Питера смягчается. – И все это время ты при кухне?

Я снова киваю:

– Я умею убивать кур, варить их тоже умею, и уток, павлинов, и кого хочешь. Я классное делаю жаркое, приличный хлеб, даже масло умею сбивать. А полы мою так чисто, что с них есть можно.

Сама ежусь, зная, как это глупо звучит. Но приказ есть приказ.

Просто Питер машет рукой:

– Ладно. Но вот кроме всего этого, есть ли в тебе что-то, ну, отличающее от прочих служанок? Необычное?

Да ничего, кроме сотни вещей. Или не сотни, а одной-единственной.

– Нет, сэр. Я совершенно обыкновенная.

Он поворачивается к Джорджу.

– Значит, Веда не про нее говорила. Не может быть, чтобы именно эту нам надо было найти. Я на секунду подумал, уж не служанка ли она самой королевы. Но эта девушка нам помочь не может – обыкновенная служанка. Джордж?

Джордж его не слушает. Он смотрит на меня, и на его лице очень, очень любопытное выражение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ищейка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ищейка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Юрий Брайдер
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
Дарья Кузнецова - Ищейка
Дарья Кузнецова
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Вирджиния Кантра - Морской лорд
Вирджиния Кантра
Вирджиния Хенли - Порабощенная
Вирджиния Хенли
Игорь Маранин - Ищейка Старьбога [СИ]
Игорь Маранин
Отзывы о книге «Ищейка»

Обсуждение, отзывы о книге «Ищейка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x