Олег Ткачёв - Любопытная волшебница Варя и гоблин

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Ткачёв - Любопытная волшебница Варя и гоблин» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fantasy_fight, Прочие приключения, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любопытная волшебница Варя и гоблин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любопытная волшебница Варя и гоблин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фэнтези об опасных приключениях, борьбе за жизнь, свободу и справедливость.
Второе путешествие Вари в незнакомый волшебный мир.
Можете спокойно пройти мимо милого щенка? А мимо совсем не милого гоблина, который слезно просит о помощи, да еще и в войне между людьми и гоблинами? Варя не смогла. Гоблин и человек посреди войны. Слишком сложно выжить, если решила спасать, а не убивать. Слишком далеко до цели, о которой опасно говорить спасенным и влюбленным принцам. Слишком лакомый кусок для тех, кто охотится на волшебников ради наживы.
Ткачёв Олег известен читателю по приключенческим фэнтези «Забыть всё, кроме друзей», «Уже не принцесса и еще не моя», «Любопытная волшебница Варя и дракон», серии «Волшебники Базалиты».

Любопытная волшебница Варя и гоблин — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любопытная волшебница Варя и гоблин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На вельмож в замках я работать не хочу, а на хлеб волшебством вполне можно заработать, – похлопала гостья по полному кошельку у себя на поясе.

– Отпусти, отец, – попросил мальчик. – Тяжелой работы я не боюсь, ты знаешь, а мир повидать хочу. Другой возможности может не представиться.

– Ладно, я не против. Если вдруг чего, возвращайся. Пойдем, с матерью вместе поговорим.

Прикрыв печь, все дружно пошли к избе. Варя осталась снаружи, на дороге, но причитания сквозь плач в преддверии расставания и сюда доносились.

Сборы тянулись долго. За это время Варя успела найти еще один талант на этом же острове. Мальчик вышел, неся за плечами увесистый узел с пожитками. За ним во двор высыпала вся семья. Мама, вся в слезах, поспешила к гостье и с поклоном попросила:

– Вы уж позаботьтесь о моем Ване, госпожа волшебница.

– Не беспокойтесь, голодать не будет, а тепло он теперь и сам создать может.

Иван с Варей поклонились и быстро пошли по дороге. Как только скрылись за холмом, девушка предупредила, что сейчас будет еще одно волшебство, и перенесла обоих в рощу возле другой деревни.

Рядом на лугу несколько малолетних пастушков пасло стадо коров. Варя подошла к одному из них и сказала:

– Я Варя, волшебница. Тебя как зовут?

– Герасим.

– Я сейчас бесплатно волшебство покажу. Если сможешь сделать что-то подобное, могу в ученики взять.

– Меня? А вы не шутите? – спросил он недоверчиво.

Другие пастушки тоже подошли, а Варя все показала и объяснила. Герасим старательно повторил. Казалось, что ничего не произошло. Вокруг раздался сдержанный смех детей. Тогда Варя показала волшебное изображение этого места. Те цветы, которые мальчик защитил барьером, на картинке скрыл туман. Смех сменился тихой завистью.

– Годится. Если хочешь волшебником стать, нужно у старших разрешения спросить. Пойдем в деревню, – поднялась Варя.

– Не у кого спрашивать. Сирота я, у старосты в сарае живу, – опустил голову Герасим.

– Тогда со старостой и поговорим для порядка.

– Если для порядка, тогда ладно, – поднялся с земли и Герасим.

Все деревенские знали, что староста сейчас в поле. Далеко идти не пришлось. Тот лишних вопросов не задавал. Наоборот, староста не скрывал своей радости, что одной заботой меньше.

За вещами заходить не пришлось. Все свое Герасим носил при себе: прохудившуюся одежонку на худом теле, выщербленную деревянную ложку за поясом да самодельную тростниковую флейту в руке.

Следующей была Оксана, дочка конюха, служащего в одном из замков. Варя велела мальчикам подождать на лесной поляне с малиной, которая только начала созревать, а сама отправилась в замок. Очень осторожно, чтобы не привлекать внимания посторонних вообще и местных волшебников в особенности, она научила девочку волшебству исцеления.

Девочке было всего лет десять, но какая разница, если приходится расставаться навсегда? Сначала расплакалась дома, прощаясь с мамой. Затем лила слезы в конюшне у отца. Как ни убеждала Варя, что нужно вести себя очень тихо, чтобы не беспокоить господ, а девочка ведь не двойник, лишенный эмоций. Отец прощался с дочкой за воротами конюшни, но все равно получил нагоняй от главного конюха, что они лошадей беспокоят. Пришлось поторопиться, пока беспокойство не достигло господина.

К плотнику на другом конце острова Варя пошла с Оксаной. Здесь повторилось то же, что с кузнецом. Его сын Макар смог перерезать волшебством тоненький прутик. Отец неохотно согласился его отпустить, а прощание с родными сильно затянулось.

Самое сложное Варя оставила напоследок. Мать стирала белье в реке, а дочка ей помогала. Представившись, волшебница сначала научила девочку создавать воду, а после этого сказала ее обеспокоенной маме:

– Я знаю, что ты осталась без мужа, а других детей у тебя нет. Настаивать не буду. Ты сама видела, как отличается жизнь волшебников от твоей.

– Хочешь забрать Эрику? – устало спросила прачка. – Это ведь твои ученики с нас глаз не сводят?

– Ты права. Тренировки будут долгими и трудными, но я могу научить Эрику волшебству.

– Говорят, что только дворяне могут стать волшебниками.

– Ты сама только что убедилась, что это не так. Учиться, не умея читать, тяжело, но возможно.

– У меня комнатушка крохотная, но как-нибудь разместимся. Переночуете у меня, а завтра распрощаемся.

– Благодарю за гостеприимство, но в твой город мы и заходить не будем. Никаких вещей не нужно. Мы до ночлега быстро доберемся, так что прощайтесь сейчас, если обе согласны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любопытная волшебница Варя и гоблин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любопытная волшебница Варя и гоблин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любопытная волшебница Варя и гоблин»

Обсуждение, отзывы о книге «Любопытная волшебница Варя и гоблин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x