Она подошла к стене, повернула несколько вентилей, и «бак» мягко задрожал. Сверху начал поступать холод. Искирка в последний раз посмотрела на нас, и я еще успел увидеть, как она уходит, когда стекло стало затягивать инеем. Милая Сайл решила сделать из нас снеговиков.
Мюр решительно не понравилась такая идея, и она, откинув полу пальто, достала скрывающегося под ним «Мясника». Открыла крышку на рукоятке меча, нажала на кнопку. Звук был мерзкий, высокий, словно на патефоне поставили пластинку с записью жужжания комара. Короткое толстое лезвие в две секунды стало нестерпимо ярким, белым.
Удар пришелся по стеклу, и оно, каким бы бронированным ни было, не выдержав, лопнуло, а клинок, потеряв форму, горячими каплями полетел вниз. Она, отбросив в сторону ставшую бесполезной рукоятку, выскочила, на ходу отстегивая пустые ножны. Мои волосы, брови и ресницы были покрыты инеем, лицо, особенно уши и нос, жег мороз, а холодный пар продолжал вытекать из бака, заполняя помещение.
– Бегом, – я поднял брошенный пистолет и сказал Мюр, срывающей на ходу газовую маску, – пока тут не заледенело.
Установки теперь работали на полную мощь, и снежная корка схватывала все, до чего дотрагивалась.
– Что эта гадина тебе говорила?
Я пересказал короткий разговор с Сайл.
– Замкнутый круг, – сказала Мюр. – Мотория выпускается в должном объеме, появляются контаги, затем их тела используют, чтобы снова создавать моторию. И у нас не получится его разорвать. Нельзя уничтожить всех жителей Старой Академии силами нескольких десятков человек. Здесь требуется мощь государства. Армия. Дирижабли. Бомбы.
– Даже если это случится, никто из нынешнего правительства не потеряет власти. Производство мотории продолжится. Будет меньше денег, и она станет менее чистой, более опасной для города. Не понимаю. Если ее уже умеют очищать таким способом, то какой смысл в украденном Кражовски приборе?
– Если аппарат сможет делать то, что сейчас делают через контаги, то в них отпадет нужда.
Где-то в отдалении громыхнул взрыв, и мы инстинктивно пригнулись.
– Они пробились сквозь лифтовую шахту, – предположил я. – И это не люди Сайл. Кажется, хозяева наконец добрались сюда. Стой! Куда ты?!
Но девчонка уже неслась назад. В комнате, где на стенах висели распределительные щитки, она схватила дежурный журнал, стала лихорадочно листать страницы и, не найдя нужной информации, начала опускать рубильники один за другим, обесточивая помещение за помещением, пока гул за стенами не стих.
Помпы были отключены. Она показала мне на пожарный ящик:
– Мне нужна крепкая мужская рука.
Я понял ее, взял с крышки двуручный топор и перерубил кабели, а затем раздробил и распределительный щиток, чтобы ни у кого из них не возникло возможности исправить все быстро.
– Вот так! – с довольной злостью произнесла девушка. – Надеюсь, наводнение сделает свое дело и ублюдков затопит. Пусть повозятся, прежде чем это место вновь начнет работать!
Я не имел ничего против ее желания.
Аварийную пожарную лестницу мы нашли в темном закутке, совершенно незаметном, среди швабр, щеток и ведер. Она подняла нас к потолку, я увидел откинутый люк, понял, что Сайл уходила этой же дорогой. Тут была маленькая площадка из стальных прутьев перед началом новой череды перекладин – длинной и, казалось, бесконечной. Ею не пользовались, наверное, вечность, и в нос все время лезла оборванная паутина. Прямо между кирпичей сочилась вода, словно фата невесты, тонким слоем текла по стенам и исчезала в стоках. Где-то рядом уже был канал.
У нас бы не получилось выбраться наружу, если бы искирка не сорвала замок, запиравший стальную крышку. Теперь же путь оказался открыт.
Мы выбрались за фабрикой, в разрушенном лодочном сарае, совсем недалеко от берега. Тут был мрак, пустота и тишина. Кондитерский рай остался за забором, и следует заметить, что в нем произошли довольно сильные изменения.
Над шоколадным королевством висел прибывший из Метели дирижабль. Он включил прожектора, и по его канатам вниз спускался десант. Я увидел несколько патрульных катеров жандармов, спешащих сюда с разных концов города, распугивающих припозднившиеся лодки.
Внутри все еще раздавались выстрелы.
– Надеюсь, твои друзья выбрались.
– Уитфорд обладает прекрасным чувством самосохранения. Как и Рианна, – с уверенностью произнесла Мюр. – Их уже нет, это выкуривают людей твоей искирки.
Мы нырнули в первый же переулок, подальше от набережной и излишнего внимания властей. Мюр взяла меня под руку, словно мы были парочкой, чинно прогуливающейся в два часа ночи по району, желая прогнать бессонницу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу