Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: fantasy_fight, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оковы огня. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оковы огня. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторжение демонов закончилось Великой войной. Войной, обескровившей континенты. Войной, конец которой положила Империя. Но враг не был повержен. И вот тысячу лет спустя демоны нашли лазейку из своей темницы. Юная графиня Изабелла Корт становится мишенью демонов, всё из-за странного артефакта, найденного не теле её отца. И теперь нужно выжить, найти убийц и разобраться в происходящем. Но в одиночку это невозможно, и она обращается к имперскому роду, к силе, что когда-то победила демонов, к тем, кого называют драконами. Что выйдет из этого союза человека и тех, кого давно перестали считать людьми?

Оковы огня. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оковы огня. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Брось, тётя, ты вовсе не старая, – Изабелла шутливо нахмурилась.

Девушка вздохнула, понимая, чего хочет Алисия. Но так тревожно от неизвестности, что делать и как поступать, особенно, когда дело касается демонов.

Алисия усмехнулась:

– Не накручивай себя. Будем решать проблемы по мере их поступления. Пока перед нами встреча с Эверардом. Потом поймём, что делать дальше.

Алисия направилась к особняку по дорожке из серого камня. Изабелла со вздохом последовала за ней.

Джордан ждал их у того же экипажа, на котором они прибыли. Десять черных коней нетерпеливо перебирали копытами, стремясь пуститься вскачь. Воздух наполнился ржанием и фырканьем.

Чуть в стороне два десятка гвардейцев вскочили в сёдла. Солнце блистало на серебряных латах, а по поверхности доспехов то и дело проскальзывали синие руны, как маленькие вихри.

– Сэр Джордан, я знаю, что Орлиный коготь располагается по соседству, – сказала Изабелла. – Но как долго до него ехать?

Мужчина задумался на мгновение.

– Если ехать с обычной скоростью, то мы доберёмся часа за три, – уверенно ответил гвардеец. – Но, если леди спешат, можно добраться намного быстрее. Всё-таки мы уже на вполне безопасной территории, и угрозы здесь нет. Так что мы можем добраться и за час, но тогда вы не сможете насладиться видом – скорость будет слишком велика.

Изабелла с сомнением взглянула на тётю, спрашивая совета, но та в ответ только пожала плечами, говоря племяннице решать самой.

– Чем быстрее, тем лучше, сэр Джордан, – сказала девушка после небольшого раздумья.

– Как пожелаете, леди, – Джордан кивнул. – Прошу в экипаж.

В этот раз поездка отличалась только тем, что за окном всё сливалось в монотонное пятно, иногда вспыхивающее яркими цветами, когда они проносились мимо особенно живописных мест, но, к сожалению, Изабелла так и не смогла восхититься ими. Один раз только успела испуганно вскрикнуть, когда за окном исчезла земля. Сердце девушки рухнуло куда-то ближе к пяткам, решив, что они вот-вот упадут в пропасть. Но всё закончилось буквально через несколько секунд, и экипаж, преодолев бездонное ущелье, двинулся дальше.

Где-то через час пути Изабелла ощутила, что экипаж замедлил движение. Пейзаж за окном приобрёл оформленные очертания. Густой дремучий лес, в отличие от Леса Мальдрона, создавал гнетущее ощущение. Деревья обычные, не гиганты, но наполненные вековой мощью природы они предостерегали от приближения. Изабелла обхватили плечи – по такому лесочку уж точно не захочется гулять под луной. Того и гляди, кто-нибудь выскочит из мрака и сожрёт.

Тем не менее Изабелла выглянула из окна. Страх – страхом, а любопытство никуда не денешь. Тем более они уже почти прибыли.

Из сумрака леса выступил силуэт высокой скалы, когтем устремляющейся в небо. Одинокая скала среди мрачного леса.

Чем ближе экипаж приближался, тем отчётливее Изабелла различала окна, башни и балконы, вырубленные прямо в скале. Девушка удивлённо вздохнула. Замок в скале, как в сказках из детства. В глазах Изабеллы засияло предвкушение. Каким бы ужасным ни оказался владелец, но вот сам замок ей неимоверно понравился, хотя бы и снаружи. Девушка подумала, что обязана прогуляться по замку и, если и не заглянуть во все уголки, то во все основные части замка уж точно. Внутри должно быть не менее интересно, чем в Ночной луне. Все страхи и тревоги тут же оказались забыты юной графиней.

Алисия смотрела на Изабеллу, полную разгоревшегося любопытства и нетерпения, и вспоминала погибшего брата. Во взгляде сплелись любовь и грусть.

Экипаж остановился у огромных дверей из тёмного дуба, обитого стальными пластинами, высотой в шесть человеческих ростов. Изабелла ступила на каменную площадь перед дверями и её представилось, что в такие двери может пройти не то что их экипаж, а целая армия.

Девушка заметила перед дверями высокого мужчину средних лет в серой одежде. Она сразу поняла, что это дворецкий. Только этот вызывал странное ощущение, вроде бы, обычный человек, седина в волосах, темные глаза смотрят бесстрастно, а на лице спокойное, даже несколько безразличное выражение. Но Изабелла была уверена, что стоит появиться опасности, как он преобразится в какого-нибудь дракона или ещё что похлеще.

Размышления девушки подтвердил и Джордан, который, коротко кивнув графиням, призвал их следовать за ним, а сам осторожно, будто бы нехотя подошёл к мужчине.

– Джером, приветствую, – сказал гвардеец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оковы огня. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оковы огня. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оковы огня. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Оковы огня. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x