Из стойбища клана Каз-Ак, что значит Белый гусь, где мы останавливались прошлой ночью, с нами ушло сразу двадцать человек. И среди них, что ценно, пять опытных и испытанных бойцов, прятавшихся в речных плавнях уже третий год после подавления последнего восстания. Старейшина Каз-Ак, хромой Удал Славута, своих парней и мужчин к нам сам привёл и, провожая в путь, отговаривал от посещения Банзугона. Говорил, что с гнильцой там народишко. Но я его не послушал. Сами на всё посмотрим, а то думается мне, что он просто не в ладах с тамошними жителями. Вот и все его опаски. Впрочем, бдительности мы не теряли. Потому что учение сержанта Калина Тварды и его напутствие никому не доверять я запомнил крепко.
Городок стоял на берегу Тальши, три грязные длинные улочки, окружённые оплывшим от дождей и заросшим высоким бурьяном земляным валом. Неопрятные хатки, крытые полусгнившей соломой, и хмурый неприветливый народ. Но тем не менее во дворах живность мычит, что несколько непривычно. А из печных труб запах наваристой мясной похлёбки.
«Надо же, неплохо живёт здесь народ, по нынешним временам очень даже хорошо, справно и богато», – подумал я, и промелькнула мысль, что нужно поворачивать в степь, но я посчитал это слабостью.
На низкорослых степных лошадках (своего полукровку я брать не рискнул), в плохонькой одёжке под плащами, чтобы не выделяться, мы с Гордеем выехали на центральную улицу городка. И первый же попавшийся навстречу местный житель, пьяненький мужичонка с реденькими волосками на непокрытой голове, окликнул нас:
– Эй, робяты, вы откуда?
– С запада, дядя, – ответил я весело. – На войне со Штангордом были, слыхал о такой?
– Слыхал. – Пьянчужка вытащил из-под полы рваного кафтана глиняный жбан, издававший омерзительный запах сивухи, и предложил: – Выпьем за победу?
– Нет, дядя, нам бы остановиться где. Посоветуешь что?
Мужичок отхлебнул из жбана и, отрыгнув, махнул рукой:
– По улице езжайте, и в дом городского старосты упрётесь, он на постой всех пускает.
Мы направились в указанном направлении и действительно упёрлись в высокие ворота, за которыми залаяли злые цепные псы. Перегнувшись с седла, я постучал в воротину кулаком.
– Кто там? – раздался со двора гулкий бас.
– Воины кагана Каима, – откликнулся я. – Дело к вечеру, и желаем на постой остановиться. Добрые люди на этот дом указали.
Створки ворот приоткрылись, и к нам вышел кряжистый дядька лет сорока, с длинными ухоженными волосами, свисающими до плеч, и большими отвислыми усами. На вид вроде бы ничего, крепкий хозяин, и с таким можно поговорить. Хотя чувствуется в его душе серенькая мерзость. Посмотрим, что за человек.
– Проезжайте, – сказал дядька, пристально разглядывая нас. – Меня Гершвин Скотс зовут, здесь старостой состою.
– А мы всё ещё на старые имена откликаемся. – Гордей проехал во двор первым и не преминул задеть старосту словом. – Меня Гордеем кличут.
– А меня Пламен зови, староста, – добавил я.
– Видно, что вы с дальнего кочевья, не дошло ещё до вас, что по-старому уже никогда не будет, – пробурчал хозяин. – Но это пока, скоро и вас научат, как надо жить правильно. Небось до сих пор Сварогу требы в своём медвежьем углу кладёте, нечестивцы?
– Нет, мы как-то без богов обходимся. А что, у вас уже Ятгве молитвы возносят и жертвы приносят?
– Давно уж. – Хозяин закрыл ворота и указал на вход в дом. – Проходите, воины, а за лошадей не переживайте, мои работники всё сделают, обиходят лошадок, как положено.
Я скинул повод работнику, седому мужчине, с покалеченной полусогнутой рукой. Прошёл в просторный двухэтажный терем старосты, а Гордей следом. Усевшись за стол, огляделся. Ничего так живёт местный староста, всё чистенько, ухоженно, а с кухни вкусные запахи доносятся. Однако речи его мне не понравились, и видно, что от рахского ига он не страдает.
В дом вошёл староста и, усевшись напротив нас, прокричал на кухню:
– Эй, курицы, мечите на стол что есть, голодный я! Да и гости в доме!
С кухни выглянула худая растрёпанная девчонка, совсем ещё малолетка, и, поклонившись в пояс, сказала:
– Сейчас, хозяин, всё сделаем.
– Строго вы с ними, с девками то есть, – заметил я.
– А-а-а, одно слово – курицы. Прибились тут по весне две близняшки с кочевья. Вот и держу при себе, то пожрать сготовят, то постельку погреют. Вы как, хотите такую замарашку? – Он кивнул в сторону кухни.
– Да ну, – как бы нехотя и безразлично сказал я, хотя у самого от злости скулы свело, – малые совсем.
Читать дальше