Зал переговоров располагался чуть ниже тронного зала. Здесь Тоннорд всегда принимал высокопоставленных гостей из других королевств, с которыми эльфы поддерживали дружеские отношения. Просторное помещение с красивым резным столом и стульями в центре украшали гобелены ушедших правителей лесного королевства. Почти все они погибли в сражениях, которые нахлынули волной на страну, после пленения Эракеля. Спокойную и размеренную беседу Тоннорда и короля гномов Бронтона прервал грохот внезапно распахнувшейся двери, которая от удара чуть не слетела с петель.
– Владыка Тоннорд, умоляю тебя, выслушай меня во имя создателя! – воскликнула эльфийка и упала на колени прямо у входа.
Высокий, крепкий эльф, в сияющих доспехах лучшей эльфийской работы вышел из-за стола и неспешно направился к Икру со словами:
– Встань, моя дорогая. Эльфы не падают ниц перед собратьями, тем более ты, Видящая нашего королевства. И раз уж ты ворвалась сюда с таким шумом, значит у тебя есть, что нам сказать, – произнес Тоннорд.
– Хранитель появился в нашем мире!
Глаза Тоннорда и Бронтона округлились. Владыка эльфов продолжил:
– Икру, присядь за стол, моя дорогая, и расскажи нам с королем подгорного народа, что именно ты увидела. Ты увидела Лизу в своих ведениях?
– Нет, владыка. Лиза умерла – молвила Икру, и после короткой паузы продолжила. – Её внучка, Алиса, теперь хранитель. Она была у могучего дуба. Я «видела» шкатулку с крыльями в ее руках.
– Вот как?! Что ж, неожиданный поворот. Где она сейчас?
– Видения показали мне её в Изембёрне. С Оксом.
– С Оксом? – удивился Тоннорд. – Это очень странно. Он был у меня пару дней назад. Сказал, что пойдет в Приостэд, к королю Грифгерду, а затем вернется назад в свой лес. В наших краях нет тайных троп, как в Изембёрне, он бы не смог проделать этот путь так быстро…
– Может это был не Окс? – предположил Бронтон.
– Может быть. Но я очень надеюсь, что это действительно был он, а не кто- то другой. Как бы там ни было, все это очень странно и гадать смысла нет. У нас мало информации. Нужно узнать, где на самом деле сейчас Окс.
Тоннорд закрыл глаза и мысленно связался с главнокомандующим всего эльфийского гарнизона:
«Тагрин, слышишь меня?»
«Да, Тонорд».
«Тагрин, нам нужно срочно узнать, где сейчас Окс. Вышли трех следопытов. Одного в Приостэд. Одного в Изембёрн. Одного в Грагос. Как только что-то станет известно, дай мне знать».
«Да, повелитель!»
Тоннорд продолжил вслух:
–Я выслал трех следопытов. К людям в Приостэд, в Изембёрн и к тебе Бронтон, в Грагос. На тот случай, если Окс вдруг решил зайти в гости к подгорному народу. Хотя я точно знаю, что он не собирался. У него был запланирован важный разговор с Грифгердом.
–Икру, – обратился он к видящей, – останься, пожалуйста, в замке. Займи лучшие покои, какие захочешь. Постарайся увидеть все передвижения Алисы и обо всех новостях сразу же докладывай мне.
– Да, повелитель, – ответила Икру и тут же удалилась.
– О чем ты так задумался, Бронтон?
– То, что хранитель и ключ вернулись в наш мир, это, конечно, хорошо. Но я бы не хотел попусту радовать себя надеждой, которая может угаснуть так же быстро, как и появилась. Девочка, хоть и внучка бывшей хранительницы, своей силой пользоваться не умеет. И сейчас она легкая мишень. Если ее вовремя не защитить, ключ может оказаться в руках тех же болотных троллей. А потом попадет в руки темных магов, и все, за что мы боролись столько лет, превратится в прах! Наш мир навсегда погрузится во тьму.
– Не нагнетай Бронтон. Пока что об этом знают только трое – ты, я и Икру. Возможно, я зря волнуюсь, и Окс действительно встретился с хранителем так быстро. Тогда он сам приведет ее в Афлиаквейн, потому что только здесь мы сможем обучить ее магии хранителя.
Алиса проснулась от жуткого холода, пронизывающего ее кости. Открыв глаза, она ожидала увидеть себя за столом, а милого старичка где-то рядом, но действительность оказалась совсем иной. Она сидела совершенно одна, на мокром, трухлявом пне, облокотившись руками на ствол небольшого, сломанного у основания старого дерева. Стояла глубокая ночь. Удивительно теплая дневная погода резко сменилась жутким ночным холодом с пронизывающим до костей северным ветром. Словно никакой избушки и старика никогда не было в этом месте. Странные шумы доносились с разных сторон: трески, стоны, завывания. Алисе стало страшно. И еще даже мысль не успела до конца прийти в голову, а руки уже судорожно начали шарить по карманам. «Шкатулка! О боже, где она?!» Обшарив себя с ног до головы, она поняла, что шкатулка пропала. Тогда она упала на колени и принялась шарить по земле, тщетно пытаясь найти ее во мраке этой холодной ночи. Но вскоре, прокрутив в голове все недавние события и осознав, что произошло, Алиса села, прислонившись к дереву, обхватила колени руками и горько заплакала.
Читать дальше