Наступил момент, когда Волк подумал, что ему не остается ничего другого, кроме как прыгнуть вниз, но в этот миг его плечи обхватили сильные когти, и он, оторвавшись от земли, повис в воздухе. «Я умер? – подумал Дрю. – Да, наверное, это ангелы прилетели, чтобы отнести меня на свидание с Творцом Мира».
Мертвецы балконных перил достигли буквально через пару секунд после того, как Дрю взлетел – или был вознесен – в усыпанное звездами ночное небо над Кейп Гала. Быстро мелькнул и исчез где-то за спиной Хай Стебл. Над своей головой Дрю видел могучие машущие крылья, внизу переливались в лунном свете морские волны. Вскоре голова Дрю начала кружиться, веки стали свинцовыми, ему вдруг расхотелось понимать, что происходит. Перед тем как погрузиться в сон и раствориться в ночи, он успел услышать негромкий женский голос, который произнес:
– Спи, Волк. Ты в безопасности… пока…
Глава 7
Лев сорвался с цепи
Экипаж грохотал по мостовой, то и дело грозя опрокинуться, когда его толкала толпа, сквозь которую он пробирался. Лофтли Лейн была запружена людьми, пытавшимися попасть в Сад мертвых, на старинное хайклиффское кладбище. Гектор высунулся из окна экипажа, чтобы оценить обстановку, и быстро понял, что продвигаться дальше невозможно. Ближе к скалам дорога была битком забита охваченными паникой горожанами, с кулаками пытавшимися пробиться на кладбище сквозь его узкие ворота. Люди Карвера из Гильдии воров покрикивали на них, подгоняли, указывая путь через кладбище к туннелям. Сидевший на козлах Ринглин посмотрел сверху вниз на Гектора и покачал головой, а Айбел щелкнул кнутом поверх толпы, но не добился никакого эффекта. Приехали. Гектор рухнул назад, в карету, где сидел рядом с герцогом Манфредом напротив королевы Амелии и Бетвин, ее фрейлины.
– Плохие новости, ваше величество. Улица запружена людьми. Дальше не проехать.
– Тогда пойдем дальше пешком, – сказала Амелия. Над Лофти Лейн раздавались звуки сражения, с отходом защитников Высокий квартал перешел в руки нападавших. Манфред толчком ноги распахнул дверцу. Коричневый плащ герцога был покрыт пятнами крови, просочившейся из ран, однако Манфред был способен передвигаться, что само по себе было уже неплохо. Лорд-олень вышел из экипажа на улицу. При виде Верлорда, пусть и в человеческом обличье, толпа благоговейно расступилась. Хотя Манфред сейчас и был лишь бледной тенью себя прежнего, ничто не могло скрыть его высокое происхождение. Закинув свой двуручный меч за спину, герцог протянул руку к экипажу, предлагая ее Амелии:
– Миледи.
Амелия оперлась на руку своего старого друга и вышла из кареты. За ней последовала ее фрейлина, Бетвин, с дорожным саквояжем королевы в руках, а последним показался Гектор. Молоденькая фрейлина выглядела испуганной, глаза ее стали больше и темнее, чем обычно. Гектор взял у нее саквояж, ободряюще кивнул девушке. Немного помолчав, он обратился к своим кучерам:
– Заберите мои пожитки, ничего не оставляйте, и следуйте за нами.
Ринглин и Айбел кивнули, бросили вожжи и кнут и немедленно принялись выполнять распоряжение своего хозяина.
«Видишь, как все обернулось, братец? Спасаешь старую женщину – это благородный поступок, ничего не скажешь. Но посмотри правде в глаза: кто ты сейчас? Запертый в городе, как в ловушке, поросенок, готовый для того, чтобы его насадили на вертел! Смотри, Гектор… они идут…»
Гектор посмотрел поверх голов вдоль Лофти Лейн. Всего в каких-то ста метрах от них кипел бой, раздавался звон стали и проклятия, мелькали в воздухе мечи, копья и ятаганы. Рвущиеся на кладбище горожане вопили от страха, видя надвигающихся разъяренных врагов, которых из последних сил сдерживала тонкая цепь защитников. Герцог Берган тоже был где-то там, руководил арьергардом.
Толпа была охвачена паникой, слишком много людей пыталось протиснуться в узкие ворота кладбища.
«Они скоро будет здесь, Гектор. Где твой красивый кинжал? Он может тебе понадобиться еще до наступления утра…»
Гектор проверил, с ним ли его кинжал, проклиная себя за то, что прислушивается к словам беса. Небо над головой начинало светлеть – приближалась заря. Рядом закричала женщина, ее крик заставил всех стоявших рядом с ней повернуться к гавани.
С моря надвигалась армада, заполняя собой весь южный край залива. Тысячи кораблей с зажженными на мачтах фонарями растянулись до самого горизонта. При виде такого количества боевых судов у Гектора закружилась голова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу