Мы вышли из дома на рассвете. На душе у меня было тревожно.
Элли проводила меня до ворот. Я остановился, но махнул Алисе, чтобы она меня не ждала. Девочка поднялась на холм, даже не оглянувшись.
– Мне надо кое-что тебе сказать, Том, – произнесла Элли. – Это тяжело, но ты должен знать.
По ее голосу я понял, что ничего хорошего сейчас не услышу. Грустно кивнув, я заставил себя посмотреть ей в глаза, и меня поразило, что из них лились слезы.
– Тебе здесь всегда будут рады, Том, – сказала Элли, смахнув со лба волосы, и слегка улыбнулась. – Ничего не изменится, но ты должен прежде всего подумать о наших детях, поэтому приходи, когда захочешь, но только до наступления темноты. Ты ведь знаешь, почему Джек так зол в последнее время. Мне бы не хотелось говорить тебе об этом, но ему очень не нравится твоя работа. Она его даже пугает. А еще он боится за ребенка. Мы оба напуганы. Вдруг, придя к нам в дом ночью, ты навлечешь на нас беду? Ты можешь принести с собой зло, а мы не хотим, чтобы этот кошмар снова повторился в нашей семье. Приходи в гости, Том, но только днем. Приходи, когда светит солнце и поют птицы.
Элли обняла меня, и от этого мне стало еще хуже. Я знал: что-то встало между нами и ничего уже не будет как прежде. Мне хотелось плакать, но я сделал над собой усилие и сдержался. В горле стоял комок, и говорить я не мог.
Я проводил Элли взглядом и снова погрузился в мысли о том решении, которое мне предстояло принять.
Что же делать с Алисой?
Я проснулся с уверенностью, что мой долг – отвести ее обратно в Чипенден. Этот поступок мне казался правильным, ведь главное – обезопасить свою семью и других невинных. Когда я относил Мамаше Малкин лепешки, то был во власти добрых порывов, что привело к беде. Так может, лучше раз и навсегда оградить себя от горького будущего, пока не поздно? Как сказал Ведьмак, надо подумать о людях, которые могут пострадать в будущем.
В первый день нашего пути мы с Алисой мало разговаривали. Я просто сказал, что мы возвращаемся в Чипенден, чтобы навестить Ведьмака. Даже если Алиса знала, зачем мы на самом деле туда идем, она не сопротивлялась. Но на второй день, когда мы подошли к деревне и уже были в миле от дома Ведьмака, я рассказал Алисе о своих страхах и о том, что так долго держал в себе.
Мы сидели на зеленом берегу реки недалеко от дороги. Солнце уже село, и сгущались сумерки.
– Алиса, ты часто лжешь? – спросил я.
– Все лгут, – ответила она. – Это свойственно человеку, но обычно я говорю правду.
– А той ночью, когда меня посадили в яму? Когда я спросил тебя о лепешках, ты сказала, что в доме Лиззи не было другого ребенка. Это правда?
– Я никого не видела.
– Ты уверена? Тот, что пропал первым, не мог сам уйти далеко.
Алиса кивнула, опустила голову и смотрела в траву невидящим взглядом.
– Скорее всего, его утащили волки, – сказал я. – Так сказали деревенские мальчишки.
– Такое может быть, – согласилась Алиса. – Лиззи говорила, что видела волков в тех местах.
– Из чего были сделаны лепешки?
– Почечное сало и свинина. Ну, и еще хлебная мякоть.
– Там была кровь. Ведь кровь животных не придала бы Мамаше Малкин такой силы, чтобы разогнуть прутья. Чья это была кровь, Алиса?
Алиса заплакала. Я терпеливо подождал, пока она успокоится, и снова спросил:
– Так откуда она?
– Лиззи говорила, что у меня такая же кровь, как у детей, – ответила Алиса. – Они много раз брали у меня кровь. Взяли бы и еще раз, ничего страшного. Это совсем не больно, особенно когда привыкнешь. Как я могла сопротивляться Лиззи?
С этими словами Алиса подняла рукав и показала мне предплечье – на нем были шрамы, и их было много: и старые, и относительно свежие. Один новый еще даже не зажил до конца и все еще кровоточил.
– Их гораздо больше, но я не могу их тебе показать, – добавила девочка.
Я был потрясен и просто промолчал.
Теперь все изменилось – я принял другое решение. Мы пошли прочь от Чипендена.
Я решил отвести Алису в Стаумин, где жила ее тетка. Я не мог допустить, чтобы Ведьмак заточил ее в яме – это слишком жестоко. Я вспомнил, как Алиса помогла мне спастись от Клыка и Костлявой Лиззи, которые уже шли за моими костями. Но прежде всего на мое окончательное решение повлияли слова Алисы – она была невинной жертвой.
Мы поднялись на холм Клин Парлик и двинулись на север, обходя стороной возвышенности.
Мне и самому хотелось увидеть Стаумин – эта деревушка стояла на побережье, а я никогда еще не видел моря, только издалека, с высоких холмов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу