Майкл Салливан - Возвышение Нифрона

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Возвышение Нифрона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвышение Нифрона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвышение Нифрона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.
Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.

Возвышение Нифрона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвышение Нифрона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На кого работаешь? — прорычал верзила.

— Уилл, что ты делаешь? — спросил его товарищ, не отпуская лошадь.

— Пытаюсь разговорить этого шпиона, вот что!

— Я… я не шпион. Я имперский гонец. Отпустите меня!

— Уилл, нам не велено их допрашивать. Если кто не знает секретного слова, просто перерезаешь ему глотку и сбрасываешь в реку. У сэра Бректона нет времени разбираться с каждым дураком, что попадается нам на этой дороге. Как думаешь, кому он служит? Мы ведем войну с Меленгаром, значит, он работает на Меленгар. Ладно, перережь ему глотку, а я помогу тебе дотащить его до реки. Вот только лошадку привяжу.

— Но я действительно гонец! — закричал пленник.

— Как бы не так!

— Я могу это доказать! В сумке под седлом у меня депеша для сэра Бректона.

Солдаты обменялись неуверенными взглядами. Низкорослый пожал плечами. Обыскав седло, он вытащил кожаную сумку с запечатанным воском пергаментом, сломал печать и принялся читать.

— Гляди-ка! Похоже, он говорит правду, Уилл. Это, кажись, самая что ни на есть настоящая депеша для его светлости.

— Да ну? — спросил второй, и лицо его выразило беспокойство.

— Ну, похоже на то. Лучше дай ему встать.

Верзила опустил голову, убрал оружие и протянул руку, чтобы помочь гонцу подняться.

— Ох… простите. Мы только выполняли приказ, понимаете?

Гонец оттолкнул верзилу и выхватил документ из рук второго солдата.

— Когда сэр Бректон увидит сломанную печать, вам не сносить головы! — прошипел он.

— Нам? — рассмеялся низенький. — Да ведь Уилл сказал: мы просто выполняли приказ. Это вы не удосужились узнать секретное словцо, прежде чем ехать сюда. Сэр Бректон, знаете ли, во всем любит порядок. Он не терпит, когда не выполняются его приказы. Думается, теперь из-за своей забывчивости вы лишитесь руки или, может, уха. Я б на вашем месте попробовал подогреть воск так, чтоб снова запечатать донесение.

— Но это же сразу станет заметно!

— Ну… всегда можно сказать, что было жарко, сумка-то весь день на солнце, вот воск и расплавился под седлом. Все лучше, чем потерять руку или ухо, как думаете? И потом, Бректон — дворянин, занятой военачальник, не станет он разглядывать печать, прежде чем вскрыть срочную депешу. Но вот если она будет уже сломана, он наверняка заметит. Это уж как пить дать.

Гонец взглянул на пергамент, края которого колыхались на ветру, и ощутил резкую боль в животе. Выбора у него не было. Но не подделывать же печать на глазах у парочки идиотов! Он взобрался в седло и приказал:

— Расчистите дорогу!

Солдаты оттащили поваленные деревья в сторону. Он пришпорил лошадь и помчался прочь.

картинка 6

Когда гонец скрылся из виду, Ройс стащил с себя имперский мундир.

— Видишь, все прошло без сучка без задоринки, — сказал он, повернувшись к Адриану.

— Уилл, значит… — пробормотал Адриан, когда они снова углубились в лес.

Ройс кивнул.

— Ну, ты вчера хныкал, что предпочел бы быть актером. Я дал тебе роль: Уилл, имперский постовой. По-моему, ты неплохо с ней справился.

— Знаешь, нечего потешаться над всеми моими предложениями. — Адриан нахмурился, снимая мундир через голову. — Что в этом плохого? И почему бы всерьез об этом не поразмыслить? Ездили бы по разным городам, играли в драмах, может, даже в парочке комедий. — Адриан оценивающе оглядел своего низкорослого напарника. — Хотя тебе, наверное, больше подойдут драматические роли. Или даже трагические.

Ройс мрачно посмотрел на него.

— А что? — сказал Адриан. — Думаю, из меня получится отличный актер. Я бы мог сыграть главную роль. Уж в «Заговоре против короны» нам бы точно дали роли. Я был бы отважным воином, который сражается со злодеем, а ты… ну, играл бы кого-нибудь другого…

Стараясь не зацепиться за ветви, они сняли парики и перчатки, завернули в мундиры и спустились с холмов на берег одного из маленьких притоков великой реки Галевир, где их лошади, лениво обмахиваясь хвостами и отгоняя мух, с наслаждением жевали сочную прибрежную траву.

— Иногда ты меня просто пугаешь, Адриан. Серьезно.

— Ну почему не попробовать стать актерами? Это безопасно. Думаю, даже весело.

— Это не безопасно и не весело, — возразил Ройс. — К тому же актерам приходится вечно кочевать с места на место, а мне нравится наша нынешняя жизнь. Не хочу надолго расставаться с Гвен.

— Вот тебе еще одна причина, чтобы подыскать себе другое занятие! Честное слово, будь у меня кто-нибудь вроде Гвен, я бы ни за что не взялся за новый заказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвышение Нифрона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвышение Нифрона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвышение Нифрона»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвышение Нифрона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x