[62] Кистень — булава, цепью прикрепленная к деревянной рукоятке.
[63] Клык — маленький кинжал изогнутой формы, подаренный Дарэту при посвящении.
[64] Поговорка на Далине: «Поздно бежать за ложкой, когда кашу съели»
[65] Березы в субтропиках встречались не так уж часто, но иногда были. В частности особый вид теплолюбивых берез. Здесь они чувствовали себя хорошо. Их ветки широко раскидывались и шумели сочной листвой.
[66] Корень тиомуритана (tiomuritan — «необходимый» с бриарийского) — редкое растение, которое встречается в самых неожиданных местах. Из его сока делается заживляющая мазь. Обладает приятным ароматом, горьковатый на вкус. Открыт бриарийской травницей Олагой Тиомуритан в начале III э. Год неизвестен.
[67] Куполка — головной убор, наматываемый на голову, или сделанный в виде купола. Та же чалма у нас.
[68] Царство Теней — загробный мир для плохих людей. По мнению многих не более чем домыслы самого народа. Но кто знает…
[69] Доспехи стражников, как правило, состояли из стальной кирасы и кольчуги под ней. Сверху одевалась красная туника под флаг страны. На ней красовался Лиморский герб: пикирующий желтый двуглавый рух. На головах солдаты носили шлемы, причем в разных городах разные. В одних городах в виде стальных шляп, а в других в виде котелковых шлемов с защитной пластиной для переносицы, но у каждого вида предусматривалась кольчужная сетка для шеи и ушей. Она спадала на спину воина и укорачивалась по бокам. А городское народное ополчение и вовсе щеголяло лишь в туниках, особенно в летний зной. В Лимории многие шли на военную службу или занимались торговлей.
[70] Клубень — Лиморский корнеплод из которого делают кашу.
[71] Гралеон — большой четырех мачтовый военный корабль. Лучшее военное судно.
[72] Галерд — средний боевой корабль
[73] Компьюкс небольшой боевой корабль, но достаточно маневренный
[74] Киданские верблюды — обитают в пустыне Кидан, имеют три горба и служат для перевозки грузов у бейхордов. Не на себе же им возить тяжести? Это у бейхордов считается оскорбительным и унизительным.
[75] Бриарийские остроносы — маневренные боевые корабли средней величины в стране Сияющих Озер.
[76] Тароги — варварские галеры на веслах.
[77] Крон — это имя придумали моряки-варвары. С валаома оно переводится как «кит», но еще ранее древние мореходы дали ему другое имя: «Иссар рю~луж» — что в переводе с айверланта означало «Владыка Рыб». Никто не знал, сколько веков назад появился Крон, но эта рыбина наводила ужас на всех, кто осмеливался вступить в эти воды. Правда с течением времени в монстра перестали верить и флот Гаспарды стал стремительно развиваться.
[78] Дериор — большой трехмачтовый корабль. Название выдумано на росканде и не переводится.
[79] Имя Барлака задом наперед.
[80] Кохан — этой тварью в Пределе пугают детей и взрослых. Кошмар с Ревонского нагорья. Огромное мохнатое чудовище с когтями-кинжалами и с такими же зубами. Своей большой пастью способна откусить лошади голову. Расцветка, как правило темная или серая, изредка встречаются альбиносы — белые.
[81] Стру́́на — так в Пределе называли струнный музыкальный инструмент с круглым корпусом и длинным грифом.
[82] Брам — древнейший крепкий спиртной напиток сбраживаемый из сока сахарного тростника храмовниками Тэм Берри. Они сами выращивают его для продаж. Раз в год корабли поставляют бочки с брамом на Великий Шатер-Базар. Излюбленный напиток среди моряков Предела.
[83] Бриарийские белые львы. Обитают в Плакучем ивовом лесу и считаются священными животными у бриариев.
[84] Город Рух получил свое название в честь гордых птиц Предела — знаменитых рухов, чья отвага, гордость и храбрость достойны восхищения. Во времена первого нашествия Моркогдона они не раз помогали людям.
[85] Штукатурка делалась из глины и гибса. Иногда для придания цвета добавлялись различные краски, тальк.
[86] Волчонок прибыл в орден через день после отбытия Дарэта и Кима с Острова Ветров и без особых церемоний сразу стал братом. Парнишка многое уже умел и знал, поэтому в обучении не нуждался. Буквально через несколько дней его отправили на паруснике на материк. Судьба сама уготовила парням встретиться. Практически одновременно их пути пересеклись в Рухе. Волчонок только что сошел с корабля и шел к ним.
[87] Керча (та же шашка) — длинноклинковое рубяще-колющее холодное оружие. Клинок однолезвийный, слабоизогнутый, у боевого конца двулезвийный, с длиной лезвия около 65–70 см. Крестовина отсутствует. Имеется слегка загнутое навершие. Эффективное оружие — первый удар можно наносить прямо из ножен. (Переводится с айверланта как «Сеча»)
Читать дальше