Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Эпическая фантастика, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[62] Кистень — булава, цепью прикрепленная к деревянной рукоятке.

[63] Клык — маленький кинжал изогнутой формы, подаренный Дарэту при посвящении.

[64] Поговорка на Далине: «Поздно бежать за ложкой, когда кашу съели»

[65] Березы в субтропиках встречались не так уж часто, но иногда были. В частности особый вид теплолюбивых берез. Здесь они чувствовали себя хорошо. Их ветки широко раскидывались и шумели сочной листвой.

[66] Корень тиомуритана (tiomuritan — «необходимый» с бриарийского) — редкое растение, которое встречается в самых неожиданных местах. Из его сока делается заживляющая мазь. Обладает приятным ароматом, горьковатый на вкус. Открыт бриарийской травницей Олагой Тиомуритан в начале III э. Год неизвестен.

[67] Куполка — головной убор, наматываемый на голову, или сделанный в виде купола. Та же чалма у нас.

[68] Царство Теней — загробный мир для плохих людей. По мнению многих не более чем домыслы самого народа. Но кто знает…

[69] Доспехи стражников, как правило, состояли из стальной кирасы и кольчуги под ней. Сверху одевалась красная туника под флаг страны. На ней красовался Лиморский герб: пикирующий желтый двуглавый рух. На головах солдаты носили шлемы, причем в разных городах разные. В одних городах в виде стальных шляп, а в других в виде котелковых шлемов с защитной пластиной для переносицы, но у каждого вида предусматривалась кольчужная сетка для шеи и ушей. Она спадала на спину воина и укорачивалась по бокам. А городское народное ополчение и вовсе щеголяло лишь в туниках, особенно в летний зной. В Лимории многие шли на военную службу или занимались торговлей.

[70] Клубень — Лиморский корнеплод из которого делают кашу.

[71] Гралеон — большой четырех мачтовый военный корабль. Лучшее военное судно.

[72] Галерд — средний боевой корабль

[73] Компьюкс небольшой боевой корабль, но достаточно маневренный

[74] Киданские верблюды — обитают в пустыне Кидан, имеют три горба и служат для перевозки грузов у бейхордов. Не на себе же им возить тяжести? Это у бейхордов считается оскорбительным и унизительным.

[75] Бриарийские остроносы — маневренные боевые корабли средней величины в стране Сияющих Озер.

[76] Тароги — варварские галеры на веслах.

[77] Крон — это имя придумали моряки-варвары. С валаома оно переводится как «кит», но еще ранее древние мореходы дали ему другое имя: «Иссар рю~луж» — что в переводе с айверланта означало «Владыка Рыб». Никто не знал, сколько веков назад появился Крон, но эта рыбина наводила ужас на всех, кто осмеливался вступить в эти воды. Правда с течением времени в монстра перестали верить и флот Гаспарды стал стремительно развиваться.

[78] Дериор — большой трехмачтовый корабль. Название выдумано на росканде и не переводится.

[79] Имя Барлака задом наперед.

[80] Кохан — этой тварью в Пределе пугают детей и взрослых. Кошмар с Ревонского нагорья. Огромное мохнатое чудовище с когтями-кинжалами и с такими же зубами. Своей большой пастью способна откусить лошади голову. Расцветка, как правило темная или серая, изредка встречаются альбиносы — белые.

[81] Стру́́на — так в Пределе называли струнный музыкальный инструмент с круглым корпусом и длинным грифом.

[82] Брам — древнейший крепкий спиртной напиток сбраживаемый из сока сахарного тростника храмовниками Тэм Берри. Они сами выращивают его для продаж. Раз в год корабли поставляют бочки с брамом на Великий Шатер-Базар. Излюбленный напиток среди моряков Предела.

[83] Бриарийские белые львы. Обитают в Плакучем ивовом лесу и считаются священными животными у бриариев.

[84] Город Рух получил свое название в честь гордых птиц Предела — знаменитых рухов, чья отвага, гордость и храбрость достойны восхищения. Во времена первого нашествия Моркогдона они не раз помогали людям.

[85] Штукатурка делалась из глины и гибса. Иногда для придания цвета добавлялись различные краски, тальк.

[86] Волчонок прибыл в орден через день после отбытия Дарэта и Кима с Острова Ветров и без особых церемоний сразу стал братом. Парнишка многое уже умел и знал, поэтому в обучении не нуждался. Буквально через несколько дней его отправили на паруснике на материк. Судьба сама уготовила парням встретиться. Практически одновременно их пути пересеклись в Рухе. Волчонок только что сошел с корабля и шел к ним.

[87] Керча (та же шашка) — длинноклинковое рубяще-колющее холодное оружие. Клинок однолезвийный, слабоизогнутый, у боевого конца двулезвийный, с длиной лезвия около 65–70 см. Крестовина отсутствует. Имеется слегка загнутое навершие. Эффективное оружие — первый удар можно наносить прямо из ножен. (Переводится с айверланта как «Сеча»)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x