Доклад Фиба Суслика, оказался на удивление дельным, и потому оу Наугхо указав пальцем на аппетитно пахнущую связку колбас, заплатил сказанную хозяином цену, почти не торгуясь, переплатив явно вдвое. — Так можно было и поощрить дельного информатора, и в то же время избежать обвинений в переманивании агентов. — Многие сотрудники Бюро, к подобным вещам относились куда ревностнее, чем к целомудренности собственных дочерей.
Назад оу Наугхо возвращался в приподнятом настроении, в сопровождении мальчишки тащащего за ним большущую связку ароматных колбасок, завернутых в плотную вощеную бумагу… Будь они в степи — Игиир бы и сам не побрезговал потрудиться. Но в городе, благородному человеку не пристало таскать в руках ничего тяжелее кошелька, или портфеля с бумагами. Так что мальчишке придется заплатить… — настроение как-то сразу стало портиться. — Остается надеяться, что все это удастся списать на служебные расходы. (Печальный вздох)… Если оу Каб не забудет свое обещание оформить соответствующие бумаги. И если казначей соблаговолит их подписать. А иначе даже этот проклятый медный грош, добавится к тому грузу, что утопит замужество его младшей сестры. Оу Наугхо еще раз печально вздохнул — жизнь была бы прекрасной, если бы не давящая нищета, отсутствие шансов сделать карьеру, и чисто даарская тоска.
…А тут еще, возвратившись в гостиницу, он невольно подслушал, как Хееку отчитывает Рааста за растрату казенных денег. Вошел в комнату подчиненных. Потребовал доклад. Сначала докладывал старший… — пусть не по званию, но по возрасту и авторитету. Доклад Хееку, едва не сбил оу Наугхо с ног. — Он почему-то доверял Раасту, и никак не мог предположить, что тот наберется наглости и глупости, чтобы потратить целый золотой сатрап, на какую-то, по словам Хееку — глупую игрушку.
Однако, ознакомившись с самой игрушкой, и выслушав сбивчивые пояснения Рааста, Игиир пришел к выводу, что не все так плохо. А может быть даже и совсем наоборот — очень даже хорошо!
…Ребята тут, надо отдать им должное, глазастые, и службу знают. Стоило мне только приподняться из травы, как среди караванщиков сразу началась какая-то суета.
Вернее — не какая-то, а вполне деловая. — Несколько человек мгновенно отделились от общей группы, и выдвинулись в моем направлении, растягиваясь широкой цепью по степи, а остальные остановили верблюдов, и кажется начали сбивать их в плотную группу.
Я, немного нервным движением поправил мушкет на плече и плащ, чьей обязанностью было выполнить две прямо противоположные задачи — максимально скрыть одежду, слишком уж выдававшую мою чужеродность, а во-вторых — позволить без промедления извлечь, и пустить в ход, висящий на груди автомат, и неторопливо пошел навстречу подъезжающим всадникам.
Они, столь же неторопливо двинулись ко мне, грамотно загибая края дуги по флангам, и от этого становилось как-то крайне неуютно. Если что, одной очередью я уже полдесятка не положу. Похоже, та, предыдущая моя победа, стала результатом не столько превосходства военной мысли жителя Земли-1, над жителями Земли-2, сколько всего лишь невероятным везением.
Как и в прошлый раз, остановился я, когда до потенциального противника/союзника, осталось метров пятнадцать-двадцать. Всадники, двигавшиеся посреди цепи, так же остановили своих животных, но боковым зрением я заметил, что фланги продолжают замыкать кольцо окружения.
— Привет. Да будет ровной степь под ногами ваших верблюдов. — Я не был уверен, что правильно использую данное приветствие, которому нас, в числе нескольких других, научили на уроках языков Земли-2, и насколько оно вообще уместно, именно в этой части мира. Но уж коли, как минимум половина моих противников сидит на верблюдах, оно показалось мне вполне подходящим.
— …И тебе добра, незнакомец. — Поприветствовал меня важного вида дядька, выехавший откуда-то из-за спины своих нукеров, на невысокой, но выглядящей очень дорогой, лошадке. — Кто ты и откуда? Где твой верблюд? Почему ты один?
…Вот так вот, резко. Сразу к делу. В том смысле, что ни тебе о погоде поговорить, ни про здоровье троюродного дедушки расспросить, что среди негородского населения, почти во всех мирах, является обязательным проявлением вежливости. Как-то это не радует.
— Моя имя Игорь Рожков. Я идешь… — очень издалеко. Такая получись, что отбивайся от моя каравана. А не сказать ли и ты моя, своя имя, почтенный? — От волнения все знания «стандартного имперского» как-то внезапно по-предательски покинули голову, но фразу, тем не менее, я кажется построил вполне грамотно… Хм… — а заодно как-то проглядел, что верблюды со всадниками на спинах, незаметно, словно бы между делом перебирая длинными ногами, приблизились ко мне еще метров на десять, сократив расстояние между нами, почти вдвое.
Читать дальше