Старина ( англ .).
Парень ( норв .).
«Кошкин дом» ( норв .).
Акветт на троих и побыстрей! ( Норв .)
Золотая монета достоинством десять долларов.
Дружище ( норв .).
Большое спасибо ( англ .).
Мой старый друг ( идиш ).
Коньяк «ОС» – «очень старый». Один из лучших советских коньяков. В производстве уже более 100 лет. Был создан к 100-летию вхождения Грузии в состав России.
В постели нет тайн ( англ .).
Один из старейших и знаменитейших ресторанов Москвы.
Адрес в Лондоне, по которому в период 1926–1964 гг. располагалась штаб-квартира британской военной разведки Secret Intelligence Service (SIS).
Альгамбра («Красный замок») – архитектурно-парковый ансамбль в городе Гранада, в Испании. Резиденция правителей Гранадского эмирата.
В западноевропейском фольклоре и литературе Оберон – король фей и эльфов, повелитель волшебной страны.
Хайбер – длинный однолезвийный кинжал пуштунов; джамбия – национальный йеменский кинжал с сильно изогнутым лезвием; кусунгобу – ритуальный прямой тонкий японский кинжал с коротким лезвием.
До 1964 г. посольство Великобритании в Москве находилось по адресу Софийская набережная, 14.
Очень дорогой и редкий сорт булата.
Деза – дезинформация ( сленг .).
Буквально «отец собаки» ( груз .) – разговорная брань, аналогичная русскому «ядрена вошь» и т. п.
Сергеев Артем Федорович (1921–2008) – приемный сын И. В. Сталина. Сын революционера Ф. А. Сергеева (кличка «Артем»). После гибели отца при аварии аэровагона в 1921 был взят И. В. Сталиным в его семью, где рос и воспитывался наравне с детьми Сталина.
В период с 21 ноября 1931 по 26 июня 1940 в Советском Союзе неделя была шестидневной, в которой вместо привычных названий дней недели фигурировали просто «первый», «второй» и т. д. Шестой день шестидневки был выходным.
Она же «цепочная гадюка» – очень ядовитая и агрессивная змея семейства гадюковых, обитающая в Юго-Восточной Азии.
Цитата из знаменитого рассказа А. Конан-Дойла «Пестрая лента».
В реальной истории это звание Берия получил 11.09.1938 г.
Дорогая ( груз .).
Дословно «чертовка» ( груз .) – аналог русского «коза», «идиотка».
Magnetophon K1 – первый коммерческий магнитофон компании AEG, Германия.
Наш глухой ( груз .). Имеется в виду Нестор Аполлонович Лакоба (Чнагу Чичуевич) (1983–1936) – советский государственный деятель. Был близок к Сталину, близкий друг Берии. Лакоба был плохо слышащим, поэтому в близком кругу его часто именовали Глухой или Адагуа – то же самое по-абхазски.
В Москве Берия занимал особняк по адресу Б. Садовая, 26/40 (Вспольный пер., 1/18). Сейчас там располагается посольство Туниса.
Советские авиационные пулеметы с вращающимся блоком стволов калибром 7,62 и 12,7 мм соответственно.
Автором романа-сказки для детей «Три толстяка» был Юрий Карлович Олеша (1899–1960) – советский писатель, который, несмотря на выдающийся талант, не нашел себя в советской культуре, ударившись в сложные буржуазные формалистические направления. Большая часть его произведений так и осталась не признанной широким читателем. Однако Новиков ошибся: никаким гонениям или преследованиям Олеша никогда не подвергался.
Советская радиопостановка «Волшебные башмаки», 1961 г.
Авсеевич А. А. (1899 —?) – советский государственный деятель, чекист. С 1935 возглавлял отдел ГУГБ НКВД, курировавший авиационную промышленность. После хрущёвского переворота уволен из органов, исключен из партии. Год смерти неизвестен.
Бокис Густав Густавович (1896–1938) – советский военачальник. Комдив. С 1936 возглавлял АБТУ РККА. За участие в заговоре Тухачевского осужден и расстрелян.
Барыков Николай Всеволодович (1900–1967) – советский конструктор танков. В описываемый период – директор Кировского завода.
Читать дальше