Гундред хрипло расхохотался.
— Не самая лучшая идея, разве что вы и впрямь Жертвующие. Нас отнесло далеко на восток от границ Нампа. Мы лишились груза, предназначенного этим зверям, и нас больше не защищают бортовые орудия «Лоракки». В этой ситуации мы просто станем очередной порцией мяса для Лезвий.
— И что ты предлагаешь?
— Ну... — Гундред задумчиво поскреб подбородок. — Куда бы мы ни поплыли, опасностей избежать не удастся. Во-первых, хозяева судна оказались на удивление непредусмотрительными. Батарея питания лодки очень стара и слаба. Скоро она перестанет вырабатывать энергию.
— Как насчет радио? — вмешался мальчик.
Второй помощник снисходительно усмехнулся:
— Это же Суук. Кто придет на помощь?.. Так, на чем я остановился? Ах да. Разумеется, на крайний случай есть парус и такелаж. Но я боюсь, что лодка недостаточно маневренна. Вернуться в Моревейник вопреки ветрам и течениям... нет, невозможно.
— И что же теперь? — Руиз почувствовал, что к нему вновь возвращается ощущение собственной беспомощности.
— Я вижу только два варианта. Мы можем плыть дальше на восток, пока не доберемся до границы Нампа. Но в эти воды часто заходят охотники на маргаров. Если они нас поймают, то продадут на первую же галеру, разве что женщин приберегут для себя. Кроме того, на море случаются ураганы, которые могут выкинуть лодку на берег. А за пределами территории Нампа земли пустынные, можно пройти тысячу километров и не встретить ни одного поселения. Не считая, конечно, замка Дельт. — Гундред помахал большим и указательным пальцами: странный жест, служивший защитой от нечистой силы. Руиз заметил, что многие использовали его при упоминании замка, где находилась тренировочная база наемников, убийц и надзирателей для корпорации «Посев».
Бывший агент покачал головой.
— А если нам повезет?
— Ну, тогда мы в конце концов доберемся до ярмарочного городка в устье реки Соаам, где можно пересесть на судно, идущее на юг.
— А второй вариант?
— Можно направиться на северо-восток. Если удача не отвернется, то через день-два мы достигнем архипелага Дайерак. Ты знаешь что-нибудь про эти острова?
— Кое-что знаю, — мрачно кивнул Руиз.
— Вижу. Даже если мы не попадем в руки пиратов, каннибалов или религиозных фанатиков, возможно, придется долго ждать безопасного транспорта. Кстати, где ты в результате надеялся высадиться?
— Я собирался вообще убраться с Суука, — ответил Руиз.
Гундред удивленно приподнял кустистые брови.
— Вот как? Ладно, удачи тебе.
— Спасибо, она не помешает. И все же, какой курс мы выберем?
— Честно говоря, оба варианта меня не слишком соблазняют. На островах, конечно, шансов не много, но все же больше, чем в других местах.
— Согласен, — кивнул бывший агент.
Второй помощник подал знак Джерику. Спасательная лодка изменила курс. Опасное путешествие продолжалось.
Ветер утих, но лодку все равно сильно качало. Дольмаэро вцепился в борт, страдая от морской болезни.
Предводитель уселся рядом с Низой. С этого места удобно было незаметно наблюдать за остальными членами экипажа. Руиз наслаждался теплом, исходящим от тела девушки. Он уже успел забыть, до чего это приятно.
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он.
— Немного получше. А ты?
— Со мной все в порядке. — Действительно, несмотря на нелегкую ситуацию, бывший агент чувствовал себя необычайно бодрым.
Низа кивнула, но не улыбнулась. И Руиз понял, что она все еще не простила ему перенесенные в Моревейнике страдания.
«Терпение! — сказал себе Руиз. — Нельзя требовать от девушки, чтобы она мгновенно забыла лодку-ловушку Кореаны, „Черную Слезу“, подземелья — все эти райские уголки, в которых пришлось побывать с тех пор, как бывшая принцесса с Фараона познакомилась с авантюристом из пангалактики». Он пообещал, что скоро они покинут негостеприимный Суук, а теперь путники очутились здесь, еще дальше от цели, чем раньше.
Мужчина и женщина молчали. Солнце выглянуло из-за туч, застилавших небо.
— По крайней мере, погода улучшилась, — заметила она.
— Да.
Низа окинула взглядом спасательную шлюпку и насмешливо фыркнула:
— Удивительное дело! Мы путешествовали на чудесных летающих машинах с беззвучными моторами, а теперь болтаемся в этом жалком корыте. Потрясающая непоследовательность!
— Так и есть, — отозвался Руиз. — Непоследовательность — обычное дело для большинства миров. Фараон отличается от них только потому, что там очень немногие земли пригодны для обитания. А Суук велик. Здесь некоторые племена до сих пор одеваются в звериные шкуры и пользуются кремневыми ножами. Другие же владеют техникой, о которой мне не приходится даже мечтать.
Читать дальше