Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АРМАДА, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегущий по лезвию 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегущий по лезвию 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман К. У. Джеттера — продолжение популярной книги всемирно известного американского фантаста Ф. Дика, по которому снят не менее известный фильм «Бегущий по лезвию».
Бывший охотник за андроидами Рик Декард, уйдя из полиции, живет вдвоем со своей возлюбленной — андроидом Рейчел. Он сыт по горло своими недавними приключениями и мечтает только о спокойной, уединенной жизни. Однако мало кто собирается с этим считаться. Рика вынуждают ввязаться в новое дельце, но ему не сразу удается понять, что он стал участником грязной аферы…

Бегущий по лезвию 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегущий по лезвию 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Память выхватывала мрачные разрозненные картины, словно на мгновение их высвечивая… Стоя на полу самого нижнего, подвального этажа Управления, там, где на плечи сыпалась пыль от вибраций несущегося по темным тоннелям поезда с репликантами, он шаг за шагом обследовал бесконечные ряды проржавевших шкафов и изъеденных черной плесенью стен. Папки громоздились немыслимыми стопками. Практически вся информация из них безвозвратно исчезла, затребованная наверх, с самых высоких инстанций, может быть, даже с правительственного уровня — так Господь походя вмешивается в дела людские. Информацию затребовали, и больше она не вернулась; с таким же успехом ее могли сжечь дотла — начиная с того дня, как безымянные секретарши оставили свои пометки на полетных листах.

Наверное, именно так и умирают, думал он порой. Ты поднимаешься ввысь, оставив после себя пустую папку для документов, но никогда не возвращаешься.

— Что с тобой? Где ты?

Декард прикрыл глаза, с головой погрузившись в гулкие коридоры прошлого. Он еще немного поискал в оперативных делах и в результате нашел некоторые следы неудавшейся экспедиции. Ему в руки попалась нечеткая газетная фотография руководителей полета на «Саландере-3»: Ансона Тирелла и его жены Рут, направлявшихся с веселой улыбкой на Проксиму… и уведомление об их кремации, состоявшейся на следующий день после того, как шестью годами позже «Саландер-3» причалил к стыковочным терминалам в Сан-Педро.

Не обязательно даже быть полицейским, чтобы заподозрить неладное. Трупы, замороженные между Землей и Проксимой, несли на себе четкий след убийства, которое так и не удалось умело замаскировать.

И вот теперь он здесь. Прошли десятилетия, канула в Лету память об экспедиции, а перед ним — ' их выросший ребенок.

— Послушай, Декард, у меня нет времени ждать, пока ты очнешься.

Голос Сары, столь похожий на голос Рейчел, но более звонкий и напряженный, вернул его в настоящее. Декард заметил, что девушка по-прежнему стоит, облокотившись на черный саркофаг.

— Так ты — дочь Ансона Тирелла, правильно?

— Молодец. Ты и впрямь изучил генеалогию Тиреллов. Поскольку Элдон Тирелл был единственным братом Ансона и, кроме меня, теперь никого не осталось, я и есть «Тирелл». — Сара глянула ему прямо в глаза. — Я стала наследницей крупнейшей частной корпорации мира. Совсем неплохо, верно?

— Но до того как… пока твой дядя был жив, он использовал тебя для… как это называется? — Декард никак не мог припомнить слово. — Темплата?

— Темплант. В лабораториях «Тирелл» это называется темплант. Так же, как репликант. Ты прав, дядя меня использовал. Я стала оригиналом для твоей Рейчел. — Глаза Сары сузились, губы скривились в злой полуулыбке. — И для его Рейчел — тоже.

Вот и еще кое-какие забавные вести из прошлого. Тайны мертвых.

— А были другие?

— Помимо нее? — Сара опять посмотрела на стеклянную крышку гроба. Перевела взгляд на лицо спящей, умирающей женщины, затем вновь повернулась к собеседнику. — Только одна. Рейчел не принадлежала к тем, кого мы называем «номером на потоке». Индивидуальный заказ для моего дядюшки Элдона, если ты понял меня правильно.

Он знал. Впервые он заподозрил это еще там, в городе, когда отправился в штаб-квартиру корпорации «Тирелл» и разговаривал с тем человеком. Чувствовалось нечто нездоровое в атмосфере обрамленного колоннами кабинета, некая напряженность, которую полицейские, точно собаки, тут же способны унюхать. Он вспомнил улыбку Элдона Тирелла, властную и пресыщенную, вспомнил, как неестественно поднимались уголки губ. Сама тишина вокруг него была слишком красноречива.

— Никогда бы не подумал, что человек, подобный тебе, смог примириться с таким положением — играть роль темпланта.

— Декард, ну в самом деле.. — Тон ее был почти жалостливым. — Неужели у меня оставался выбор? Ты правильно подметил: когда мой дядя был жив, я являлась собственностью корпорации. Именно так. К тому же, какая у меня могла быть альтернатива? Если бы я не стала темплантом, никакой Рейчел не было бы. Были бы только он и я.

Декард знал все эти вещи или, по крайней мере, догадывался о многом, хотя Рейчел ничего ему не говорила. Он знал это по ее молчанию, по тому, как иногда она застывала в его руках, пряча свое лицо. От него, от любимого мужчины.

— Возможно… возможно, что сделанная копия… была просто способом показать, что он и правда любил тебя.

— Да, он кого-то любил, — глаза и голос Сары одновременно наполнились ядом, — но только не меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегущий по лезвию 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегущий по лезвию 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегущий по лезвию 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегущий по лезвию 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x