— Нет, — покачал головой Декард. — Мы не пойдем на север. Это недостаточно далеко…
Холден увидел, как он поднял голову, прикрыв глаза. Голубая игла света тронула каплю воды, стекавшую по его лбу.
— Нам нужно уходить дальше. — Голос Декарда стих до шепота, уносимого ветром в глубь пустыни. — Так далеко, как только сможем…
Служащий за стойкой возвратил маленькую кожаную папку и улыбнулся.
— Надеюсь, вам понравится путешествие, господин и госпожа Ниманды. — Он ласково окинул их взглядом — это было частью его работы. — И вы найдете там все, что ищете.
— Спасибо. — Декард взял папку с печатью эмиграционной службы ООН и тисненными золотом буквами «НОВАЯ ЖИЗНЬ!» и убрал ее в карман. — Не сомневаюсь.
Узел в желудке наконец рассосался — поддельные паспорта и другие документы были последним барьером, который им предстояло преодолеть. Он отвернулся от стойки.
— Пойдем, дорогая. Не хотелось бы опоздать на рейс.
Идя по коридорам космопорта Сан-Педро, Рейчел прижималась к его руке. Сверкающие хромом стены были увешаны картинами счастливой жизни в колониях — Норман Рокуэлл вперемежку с ранним советским реализмом: смеющиеся дети и поля зерновых.
Как только они поднялись на борт корабля, Рейчел склонила голову на плечо Декарду, словно она уже устала от полета.
В течение всего инструктажа о мерах безопасности, что проводили двое служащих в форме, девушка не открывала глаз. Возможно, спала. Декард позволил ее руке оставаться в своей ладони; он чувствовал слабый пульс на ее запястье.
Затем кабину охватила низкочастотная вибрация. Декард оглядел ряды кресел: кроме них, пассажиров было немного… эмигранты.
— Мне снилось…
Веки Рейчел, задрожав, открылись. Она посмотрела прямо перед собой.
— Что?
Девушка покачала головой:
— Я не помню.
Рейчел выглянула в маленький круглый иллюминатор. Не настоящий — эмуляция, видеоизображение, передаваемое внешними камерами корабля. До самого горизонта, изгиб которого теперь уже был виден, простирался пепельно-серый Тихий океан.
— «Мы Землю быстро покинем… — тихо произнесла Рейчел. — И поднимемся в дом родной…»
Старинная песня — прошло какое-то время, прежде чем Декард узнал протестантский гимн. Гимн навлек воспоминания, не детства, нет, другого мира, того, что остался в грубых деревянных стенах хижины далеко на севере. И другие воспоминания, когда женщина склонилась, смотря сквозь стекло черного гроба на лицо, которое было спящим отражением ее собственного. Тогда она произнесла слова другого гимна.
Декард произнес название вслух:
— «Прочь печали и страх…»
Обернувшись, Рейчел посмотрела на него, У нее округлились глаза, словно внезапно она поняла, что выдала себя.
— Не беспокойся, — откинулся назад Декард, — Это не имеет значения.
На память пришли другие старинные слова: «Скоро мы обретем наш дом; появится город святых, придет день вечности…»
Он закрыл глаза, не выпуская руки Рейчел.
Ему поставили новое сердце — новейшей модели, самое совершенное, лучше того, с которым он родился. И дали новую работу, простую, по крайней мере, на время. Что-то вроде наведения порядка. В архивах Управления.
Он проверил пульс, кровяное давление и уровень кислорода в легких, взглянув на миниатюрный жидкокристаллический индикатор, вживленный в запястье. Все в порядке — Дейв Холден без напряжения поднимался по дорожке от того места, где его высадил полицейский челнок. Каждый шаг подхватывал с земли сухие сосновые иголки. Живые твари разбегались по сторонам, прячась в густой тени леса.
Хижина представляла собой кучу обугленных бревен и пепла — как он и ожидал. Люди, работавшие на Сару Тирелл, сообщили все подробности своего последнего задания. Холден достал фотоаппарат и сделал несколько снимков — для отчета.
Перешагнув то, что когда-то было порогом, он оглядел черный прямоугольник. Среди пепла — стекло, остатки вылетевшего от жара окна; чугунная печка, упавшая набок; следы чего-то, что, возможно, было деревянным стулом и столом до того, как вокруг разбушевался огонь…
И кое-что еще, нетронутое. В превосходном состоянии — эти люди сделали так, как им было велено. Вынесли черный гроб — модуль для транспортировки во сне — из хижины на безопасное расстояние, а затем вернули его назад. Со всем содержимым. Только уже не спящим, не умирающим. Уже вне пределов этих понятий.
Холден посмотрел сквозь стеклянную крышку гроба на лежащую внутри женщину. С закрытыми глазами, с разметанными по шелковой подушке волосами. Рейчел. Он знал, что это она. Та, которую любил его бывший напарник Декард. Это была она.
Читать дальше