«Он не может… немыслимо… — метались обрывки мыслей. — Слишком далеко…»
Стащив с себя кожаную куртку, Бейти отшвырнул ее в сторону. Крупные горячие капли дождя смешивались с потом у него на груди и плечах; улыбка потускнела, когда он прищурился и впился взглядом в Декарда. Лицо его по-прежнему было старым, морщинистым и обветренным от времени, несмотря на то что обнаженное тело, казалось, стало крупнее, а мышцы и сухожилия налились какой-то внутренней живительной силой. Капли дождя собирались во впадинах под скулами Бейти, затем стекали по заострившейся челюсти на шею, а сам он, нагнувшись вперед, вытянул руку, словно его не знающие, что такое дрожь, пальцы были способны схватиться даже за влажный воздух.
Мысли растворились в бессловесных воспоминаниях, когда Декард увидел бегущего к нему Бейти. Другое время другое место…
Сердце города, высоко над тускло освещенными улицами; еще один бездонный колодец пустоты, высеченный в ночи проливным дождем. Прошлое незаметно смешивалось с настоящим: Декард смотрел — а дыхание комом застряло в горле, — как блестящая от дождя фигура, человеческая и в то же время нечеловеческая, стремительно неслась по бетонной ленте. Последний толчок ногой о неровный край — и Бейти устремился в темную пропасть.
Прошлое и настоящее; время вообще остановилось вместе с пульсом Декарда. Внезапная молния высветила нижний край грозовых туч, бело-голубым сиянием превратив Бейти в ангела из стали и алмазов; удерживаемого в воздухе за счет своего собственного яростного вечного полета вопреки земному притяжению.
Декард стряхнул с себя оцепенение и отпрянул назад, оступившись одной ногой, соскользнувшей с края. Осколки бетона посыпались вниз, когда он, больно упав на колено, вцепился обеими руками в горизонтальную поверхность под своей грудью.
— Попался!
Где-то вверху прозвучал голос Бейти; в то же самое мгновение его руки схватили Декарда за ворот рубашки. Дождь струился по шерстяной одежде Бейти и сбегал на костяшки его пальцев, когда он отрывал Декарда от узкой полоски бетона. Улыбка и сияющий взгляд.
— Подобного ты не ждал. — Бейти взмахнул руками и схватил за горло Декарда. — Я прав?
Декард не стал отвечать, но вонзил колено в пах Бейти достаточно сильно, чтобы тот ослабил хватку на горле. Бейти, пошатнувшись, отступил назад, взмахнул руками, восстановив равновесие в самый последний момент, перед тем как пропасть готова была поглотить его.
Декард изогнулся, падая, и ударился спиной о край бетона, плечи свесились над зияющей пустотой. Не успел он отползти, как Бейти уже сидел на нем верхом.
— Хорошая работа… — вырвались сквозь стиснутые зубы Бейти слова. — Знаешь… ты действительно один из лучших. — Его рука вновь стиснула горло Декарда. — Мне даже жаль тебя убивать.
Декард отчаянно цеплялся за край, впившийся ему в спину. В ладонь легла тяжесть камня; описав широкую дугу, кусок бетона ударил Бейти в висок.
От удара тот отшатнулся назад, ослабив хватку на горле Декарда, провел одной рукой по разбавленной дождем крови на лице и оценивающе кивнул:
— А это… было больно.
Декард ухитрился отползти еще на несколько дюймов. Кусок бетона лежал в ладони как влитой.
Вдруг его осенило:
— Ты… это ты шестой репликант… — Теперь он понял: должно быть, в бегах находились два репликанта Роя Бейти. — Ведь так? Ты…
В уголке улыбки Бейти выступила струйка крови.
— Нет… — медленно покачал он головой. — Вряд ли.
— Но… то, как ты прыгнул… — Приподняв голову, Декард смахнул с глаз дождевую влагу. — Слишком большое расстояние. Именно так умел тот… другой Бейти. Тот, что… умер.
Декард пристальнее вгляделся в лицо, в седые волосы, прилипшие к рассеченному лбу. Невозможно сказать, являются ли эти признаки старости подделкой, нацеленной на то, чтобы усыпить окружающих, или же скрытые глубоко внутри Бейти запасы воли и сил, внезапно вскипевшие, в безумном торжестве его трансформировали.
— Значит, ты — еще один репликант… как и тот…
— Нет. — Вновь покачивание головой. — Я уже говорил твоему дружку: я просто очень-очень хорошо делаю то, что умею. Вот почему меня наняли. — Улыбка Бейти поблекла. Он отвернулся, уставившись в темноту. — К тому же… если бы я был репликантом… — Его голос стал тихим и задумчивым. — Это означало бы… что определенные люди солгали мне. Что они лгали мне все время. И мне это не доставило бы особой радости. — Он снова посмотрел на Декарда, и вновь пополз вверх уголок хитрой улыбки. — Так или иначе, это не имеет значения. Репликант я… или ты… Я все равно собираюсь убить тебя. А потом передам тебя — то, что от тебя останется, — и получу плату. — Нагнувшись, он взял Декарда за горло. — Вот и все.
Читать дальше