Алексей Чернояров - Тринадцатый час ночи. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Чернояров - Тринадцатый час ночи. Часть первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцатый час ночи. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцатый час ночи. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение книги "Четвертый месяц осени". Прошло полгода после окончания событий первой книги. Пока королевства пытаются вернуться к привычному ритму жизни, барьер между миром людей и миром древних богов оказывается нарушен. Гарольд должен узнать о причинах войны, вспыхнувшей на территории Бэзла. Эдгар должен отправиться в Промессу и узнать, почему шпионы не выходят на связь. Лукас, потерявший глаза, попытается вернуть их. А Хаку, житель королевства, которое было скрыто за горами, попытается завладеть силой, которую оставили в этом мире древние боги.

Тринадцатый час ночи. Часть первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцатый час ночи. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я… – не найдя, что сказать Анна убрала кинжал, а стражник быстро отскочил от нее и вытащил клинок.

Я быстро прошел вперед и встал между ними, тут же в комнату ворвалось еще четверо стражников с клинками на перевес.

– Командующий с вами все в порядке?! – спросил один из них на языке Промессы.

– В полном, – ответил он, а я тем временем достал рапиру, висевшую на поясе у Анны.

– Если кто-то хочет драться, я к вашим услугам, – Я встал перед девушкой и отстранил ее назад, так, чтобы никто не смог атаковать ее, не пройдя сначала мимо меня. – Если у вас есть какие-то претензии к госпоже, вам сначала надо будет разобраться со мной, – возможно со стороны можно было подумывать, что я геройствовал, но на самом деле я просто понимал, что она пришла спасти меня и, хотя это было очень глупо с ее стороны, я считал себя обязанным защитить ее, также, как она пыталась защитить меня.

– Я бы вам не рекомендовал, – сказал Стоунхарт своим солдатам.

– Да, сэр… – солдаты были несколько озадачены, но все же убрали свои клинки.

– Все хорошо, вы можете вернуться на свои посты и эта девушка, она наша гостья.

– Да, сэр, – солдаты все так же неуверенно вышли из комнаты.

– Надеюсь вы никого не убили госпожа…? – спросил Стоунхарт,

– Рольц, Анна Рольц, – нет, все ваши солдаты живы.

– Это хорошо, иначе мне бы пришлось убить вас, – Стоунхарт пристально посмотрел на девушку.

– Сначала пришлось бы убить меня, – вклинился я в эту странную беседу.

– Боюсь это мне не удалось бы. Нас весьма грубо прервали, но все же мы не договорили. Предлагаю продолжить на улице, а вы госпожа Рольц, пока подождите здесь.

– Гарольд, точно все хорошо? – спросила девушка, будто бы игнорирую Стоунхарта.

– Да, подожди меня здесь.

Я и Стоунхарт вышли на улицу и когда мы немного отошли от шатра, он продолжил:

– Так, что вы планируете господин Блейк?

– Я планирую выслушать вторую точку зрения, поэтому отправлюсь в столицу.

– Я надеялся, что вы присоединитесь к нам.

– Прежде чем к кому-то присоединиться я должен понять, что именно происходит.

– Происходит резня господин Блейк. Солдаты принца и совета нападают на деревни и вырезают людям глаза в назидание другим. Обычные мирные люди страдают, они уже провели несколько таких рейдов прежде чем мы их остановили.

– Если страдают мирные жители, это нарушает договор между королевствами, но мне нужны доказательства.

– В следующий раз я подожду пока вы приедете, а они за это время вырежут еще несколько деревень.

– Чтобы вы сейчас не сказали, когда дело касается войны, я не склонен принимать поспешные решения.

– Какое бы решение вы не приняли, луарская армия все равно не придёт сюда.

– Почему вы так в этом уверены?

– Все боятся Промессу, а открытые военные действия на территории королевства, которое граничит с ними, нет на такое ваша королева не пойдет, уверен она сейчас побоится принять какое-либо решение, которое может угрожать ее месту на троне.

– Вы ее плохо знаете.

– Я хорошо знаю политиков, всех их беспокоит одно, место на котором они сидят, все остальное вторично. Если надо будет продать всех своих родных, они сделают это и это когда речь идет о месте в совете, что уж говорить о троне.

– Никому сейчас не нужна война и ее нужно остановить.

– И как же это сделать господин Блейк?

– Я не знаю, единственное, что пока я знаю, вы настроены весьма враждебно и я вполне мог умереть, падая с лошади, – я положил руку на все еще болевшую голову.

– Я приношу свои извинения за это, но такова война.

– Возможно. Нам нужно отправляться дальше, каким путем нам лучше ехать до столицы, чтобы сохранить свои головы?

– Можете ехать по основной дороге.

– Я уже слышал такой совет на границе, и эта поездка не очень хорошо для меня закончилась.

– Мои солдаты есть только здесь, что до солдат Бэзла, то они везде и лучше вам ехать по главное дороге, так вы будете меньше похожи на врагов, но безопасность я вам гарантировать не могу.

– Своей безопасностью я займусь сам. До встречи, командующий Стоунхарт.

– До встречи, господин Блейк.

Эдгар

Если и есть в мире города, в которые я не горю желанием вернуться, так это Ракконто, столица Промессы. К несчастью я уже был здесь и мне ничего не оставалось как приступить к выполнению задания брата. Добрался я, сидя на черном скакуне, являвшемся собственностью нашей семьи. Я обкатывал его несколько последних месяцев, так что было самое время проверить наш тандем в деле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцатый час ночи. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцатый час ночи. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ричард Дейч - Тринадцатый час
Ричард Дейч
Леонид Влодавец - Тринадцатый час ночи
Леонид Влодавец
Алексей Чернояров - Sub Arbor Dictum 2.105
Алексей Чернояров
Алексей Чернояров - Теория Брейма - белый фосфор
Алексей Чернояров
Алексей Чернояров - Искусственная судьба
Алексей Чернояров
Алексей Чернояров - Четвертый месяц осени
Алексей Чернояров
Алексей Чернояров - Sub Arbor Dictum
Алексей Чернояров
Алексей Поворов - Тринадцатый
Алексей Поворов
Отзывы о книге «Тринадцатый час ночи. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцатый час ночи. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x