Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольные города [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольные города [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маг-перевертыш по имени Грей завершил свое обучение в Академии и направился по распределению в Килдер, известный как самый спокойный из Вольных Городов. Он ожидает несколько лет тихой службы с последующим повышением, однако неожиданная пропажа небесного корабля и серия загадочных убийств втягивают его в круговорот событий, где главной целью становится собственное выживание.

Вольные города [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольные города [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поле боя накрыла большая тень. Роза подняла голову и увидела, как над ними навис дирижабль из Идендери. Вновь прозвучал ненавистный рог; большинство пехотинцев Сконлана на удивление послушно последовали сигналу и отошли назад, выстроив стену щитов. Выжившие воины двух вольных городов и примкнувшие к ним перебежчики поступили так же, встав напротив. Роза заскрипела зубами: они потеряли больше половины.

«Наверное, хочет расстрелять нас, как цыплят».

На платформу с многозарядным арбалетом вышла знакомая фигура в развевающемся плаще. При виде Грея сердце лисицы радостно встрепенулось — им удалось захватить дирижабль! Маг картинно поднял руку и указал ею прямо на стоявшего во главе войска барона. Яркая молния прорезала воздух и ударила прямо в шлем, однако вспыхнувшие на броне алые руны спасли владельца. Следующую он принял на меч.

— И это все, что ты можешь? — взревел барон Сконлан. — Спустись и сражайся, как настоящий воин, трусливая зверушка!

Вместо ответа Грей раскрутил найденную в отделении гильдии огня серебряную цепь и бросил ее во врага. Подкрепленное артефактом заклинание воздушного лезвия встретилось с рунической защитой доспеха. Два мощных потока энергий схлестнулись, но в итоге поглотили друг друга. Руны потухли, но и сгущенный воздух развеялся, позволив цепи разлететься о выставленную латную перчатку.

— Слаб… — не успел барон договорить, как очередная молния ударила по лишенному магической защиты доспеху, поджаривая его изнутри.

Обе армии следили за зрелищной схваткой, поэтому никто не заметил, как со второй площадки вспорхнула Рин. Драконица по-прежнему тащила всученный ей Греем сундучок, но, по крайней мере, теперь в нее никто не стрелял. Зависнув над центром вражеского строя, драконица, следуя инструкции, откинула крышку и перевернула свою ношу. А потом с возрастающим изумлением смотрела, как вниз устремилась хрустальная сфера с ярким огоньком в центре. С изящным звоном разлетевшись на тысячу прекрасных осколков, она выпустила удерживаемую мощь.

Во все стороны ударил рой разъяренных молний, без разбору впиваясь в беззащитную плоть или холодный металл, перескакивая с одной цели на другую. Рин удивленно моргнула. Всего за десять ударов сердца она убила больше сотни разумных существ!

— Чего встали?! Хотите, чтобы магик забрал себе всю славу?! — Над строем союзников встал окровавленный Куиин. Волк с трудом держался на ногах, но у него хватило сил, чтобы поднять над головой свой знаменитый молот. — В атаку! Добить дохляков!

— Без пощады! — враз вернувшие боевой дух килдерцы и идендерцы с неистовой яростью бросились на врагов. И те, лишенные предводителя, дрогнули. Как это часто бывает, отступление обратилось в бегство. Ослепленные яростью победители не щадили никого, не слушая больше приказов, и устроили настоящую бойню. Спаслись только те, кто сразу бросил оружие и упал на землю.

Когда захваченный дирижабль завис над замком, оставшиеся внутри защитники безропотно открыли ворота в обмен на обещание пощады.

Поле битвы осталось за Котом.

***

После жизни, проведенной в горах, утренний воздух на равнинах казался пьянящим. Дело портил привкус горького дыма, но Грей уже успел к нему привыкнуть.

Кот, как обычно, сдержал слово. Замковый гарнизон пощадили, но вот зданиям небольшого городка при крепости здорово досталось. Разъяренные гибелью товарищей, воины двух вольных городов поджигали и крушили куда больше, чем грабили; посреди центральной площади развели огромный костер, куда кидали все найденные знамена, гобелены, дорогую мебель и одежду.

Позволив бойцам выпустить пар за одну ночь, Грей и оставшиеся в живых лидеры пресекли беспорядки, но запах гари держался в воздухе даже спустя три дня после битвы.

Это было тяжелое время. Большинство потерь пришлось на раненых, медиков сильно не хватало, приходилось помогать по мере сил. Он занимался сортировкой и поддерживал низкую температуру в лазарете, разгоняя духоту и сдерживая распоясавшуюся жару. Хвала богам, Лиан не пострадала и смогла спасти Сирта, но десятки воинов погибли, так и не дождавшись помощи.

— Очередное прекрасное утро. — Роза так и не оставила привычки сопровождать его попеременно с Сильвер. Невозможность отправиться с Греем в битву на дирижабль явно ее задела, и теперь Роза опекала его еще заметнее. И почему-то не поднимала тему с Рийнерис. — Что у нас по плану? Перевязки?

— Кот просил зайти, пришли какие-то новости из Идендери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольные города [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольные города [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вольные города [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольные города [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x