Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевство горных эльфов [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевство горных эльфов [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевство горных эльфов [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лично меня гораздо больше заботит другой вопрос. — Драконица глухо фыркнула, выпуская из трепещущих ноздрей клубы пара. Завладев всеобщим вниманием, она возбужденно продолжила: — Мы уже поняли, что все чудовища — это мутанты. Измененные животные или разумные, не важно. Я могла бы поверить в существование нескольких идиотов, решивших прогуляться по разлому, но там ведь были несметные полчища! Откуда столько?!

— Я знаю ответ! — Сильвер замахала лапой, все сильнее раскачиваясь на стуле и передразнивая Рин. Кошка сверкнула глазами на побагровевшего северянина. — Ульрих был просто лапочка, столько интересного рассказал за последние дни. Прямо глаза мне открыл!

Не дождавшись ответа, она продолжила:

— В общем, много лет назад в Элькесдалене было большое восстание. Некоторые дворяне хотели меньше платить и больше жрать. Наобещали простолюдинам кучу всяких небылиц вроде равных прав и возможностей, а это все равно, что бросить факел в солому. Весь север поднялся на войну! Фьорт раньше вообще не был приграничным городом, просто другие уничтожили.

— Мы не могли допустить повторения смуты, — глухо пробормотал Ульрих. — Тогдашний король принял тяжелое решение, зато у нас мир!

— Ну да, конечно. — Сильвер растопырила пальцы, ее когти заметно удлинились. Кошка дрожала от плохо сдерживаемой ярости, каждое ее слово сочилось ядом. — С тех пор на северянах клеймо. Сотни лет на нас висят черные метки. Мое поселение, как и многие другие, поплатилось ни за что! Вот почему он не хочет принимать у себя жителей Фьорта. Боится лишиться короны.

— Это все очень интересно, но, откровенно говоря, я потеряла нить разговора. — Рин устало вздохнула. — Причем здесь какое-то восстание?

— Ах да, самое ведь интересное и не рассказала! Какая я глупая! — Сильвер резко вскочила, с грохотом уронив свой стул. — Тогдашний король не ограничился казнью лидеров. Он разрушил восставшие города, согнал их жителей и остатки побежденной армии в стадо и скормил их разлому. И потом туда же ссылали всех преступников, пока стена была обитаема.

Гнетущая тишина продержалась недолго. Первой взорвалась Рийнерис. Грей невольно отодвинулся, вжимаясь в подушку, он никогда не видел драконицу такой разъяренной.

— Вы… Вы… Ни в одном языке просто нет слов, чтобы описать всю степень вашей глупости! — Вместо пара из ее ноздрей вырывалось пламя. Белая чешуя стремительно краснела. — Отправлять преступников в разлом! Подарить им целую армию на блюдечке!

— Рин, успокойся, — тихо вздохнула Риманте. Веселье покинуло харизматичную графиню, обнажив уставшую хрупкую девушку. — Все уже сделано.

— Нет, я не могу! Это просто непостижимо! — Драконица глухо зарычала. Температура в каюте стремительно повышалась, еще немного, и она вполне могла сойти за баню. — Они не заслуживают нашей помощи! Немедленно возвращаемся в Шиммер!

Грей резко встал и прижал Рин к себе. Алая чешуя обжигала сквозь одежду, но он терпеливо обнимал драконицу, пока та не перестала источать жар. Убедившись, что блестящие чешуйки вернули себе первозданный белый цвет, он мягко улыбнулся, стараясь не обращать внимания на обожженные ладони.

— Все будет хорошо, мы что-нибудь придумаем. Сопроводим караван до Фольке, посадим беженцев на корабль побольше и отправимся домой. — Грей не заметил оговорки, а ведь всего пару лун назад он не собирался возвращаться в Шиммер.

— Я бы хотел высказаться. — Ульрих стоял прямо, сжимая и разжимая кулаки. — Сыны за отцов не ответственны. Ты обещал помочь. Не суди наш народ за ошибки предков.

— Мне кажется, приговоры тут выношу не я. — Рин не выпускала Грея из объятий. Лису пришлось приложить усилия, чтобы вырваться из цепкой драконьей хватки, ведь он буквально чувствовал спиной обжигающий взгляд Розы. — Вы не можете собраться для своей защиты и ожидаете, что все решит иноземный герцог.

— Ты обещал помочь, — упрямо повторил Ульрих.

— Сейчас вам может помочь только… — Грея прервал звук рога. Раскатистая мелодия могла означать только одно — нападение. По коридору застучали солдатские сапоги, дверь каюты содрогнулась от мощного удара.

— Ваша светлость, тревога!

Лис тяжело вздохнул и потянулся к короне.

На палубе царила суматоха, но не хаос. Эльфы-лучники организовано занимали позиции для стрелков, люди с щитами готовились к возможному десанту, экипаж придерживался ближе к мачте, схватившись за такелаж. Выделялась пара хуманов новичков из Фьорта — их топоры заметно выбивались из строя мечников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x