Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевство горных эльфов [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевство горных эльфов [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевство горных эльфов [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, я ведь герцог, — пожал плечами Грей. — Что-нибудь обязательно придумаем.

— Есть и другие герцоги, и их поддержки мы тоже не дождемся. Кругом будут одни враги, заговоры, интриги. — Лисьи уши прижались к макушке. — Даже если не вспыхнет мятежа, нашим детям придется еще хуже! В лучшем случае, все будут видеть в них самозванцев. Вспомни себя!

— Критикуешь — предлагай! Я вообще не сильно задумывался об этом, у нас что ни день, то война! — Он замешкался, но все же задал мучивший его вопрос. — Хочешь расстаться?

Роза с трудом удержалась от отвешивания нового подзатыльника. Утерев слезы, она вновь отстранилась и серьезно посмотрела Грею в глаза.

— В моем племени не принято петь. Есть всего несколько вариантов… Рождение ребенка… Похороны… Выбор пары… Я… — она неожиданно потупилась, сквозь лисью шерсть отчетливо проступил румянец. — Я надеялась, что ты не станешь герцогом и мы вернемся в Килдер. Теперь же — не знаю. Не вижу решения.

Они молча смотрели на копошащихся внизу людей, взявшись за руки. Первым неловкую тишину нарушил лис.

— Я могу отречься, когда все успокоится. Найдем способ передать корону Инес, вернемся в вольные города. — Он слегка улыбнулся, погрузившись в странные мечты. — Откроем таверну.

Роза не выдержала и хихикнула, успокаивая Грея. К ней стремительно возвращалась прежнее жизнелюбие.

— Даже не думай! Быть с герцогом куда круче, чем с каким-то трактирщиком! — Она крепко сжала его ладонь. Рыжий хвост стегнул по ногам. — Мы что-нибудь придумаем. А пока… не хочешь отдохнуть в каюте?

Грей молча кивнул, последовав за возлюбленной. Именно в этот момент он твердо решил, что никуда ее не отпустит.

* * *

Ночь прошла спокойно и на рассвете «Молния» отправилась на разведку. Кораблю понадобилась всего пара часов, чтобы вернуться к Фьорту. Пусть внешне город практически не изменился, он ощущался чуждым и мертвым. Погасло пламя в очагах, навсегда замолкли печные трубы. Пустые улицы заметало снегом и тишину нарушало только поскрипывание распахнутой двери ратуши. Единственными живыми существами в городе остались плодящиеся в подвалах крысы, пирующие на брошенных зимних припасах.

Исчезло нагромождение туш дохлых тварей, сваленных за городскими воротами. Грей не заметил ни одного мутанта, всюду, куда лис бросал взгляд, он видел лишь нескончаемую белизну.

— Что и требовалось доказать, им не нужен был город. — Он крепче вцепился в перила. Вместе с чудовищами исчез и ледяной ветер, воздух заметно потеплел и ярко сияющее в небе солнце уже не казалось холодным и равнодушным. — Жаль, следы замело.

— Раз мы не встретили мутантов по пути сюда, их не интересуют беженцы, что очень хорошо! — Рин воодушевленно распахнула крылья.

— Ого, не думала, что тебе небезразличны их судьбы. — Лисица удивленно посмотрела на драконицу.

— Да нет, почему. — Рин пожала плечами, продолжая говорить будничным тоном. — Ведь очевидно, что мутанты пополняют свою численность мертвецами! Чем больше умрет людей, тем больше чудовищ нам придется истреблять.

— А… — Роза издала неразборчивый звук и отвернулась, вернувшись к изучению окрестностей.

Смотреть, впрочем, было не на что. «Молния» рыскала по пустоши, как гончая, не встречая ничего необычного. Бесконечную белизну изредка нарушали одинокие деревья и валуны. Ни зверей, ни людей, ни чудовищ.

— Они как сквозь землю провалились. — Грей вздохнул и спустился на палубу. Ульрих с Сильвер стояли на носу, молча вглядываясь в горизонт. — Есть идеи, куда подевались зверушки?

— Незамеченными они могли уйти только на восток. — Северянин был мрачен, как грозовая туча. — Там много поселений. Будет плохо. Нужно срочно предупредить короля!

— Посмотрим на разлом и сразу вернемся к каравану, — пообещал Грей.

— Без них мы обернемся к закату, с ними будем тащиться не меньше седмицы! — Ульрих багровел прямо на глазах. — Бросим их!

— Сам ведь хотел, чтобы я остался! — возмутился Грей. — Трусом называл, заставил пообещать им защиту.

— Я много думал ночью… — Массивный воин глухо зарычал. — Ты был прав тогда, один город не стоит всего королевства. Эти твари могут быть уже у стен Фольке!

— Поздно уже кулаками махать, — вмешалась Сильвер. — Вожак должен держать слово. Они теперь с нами, в отличие от твоих.

— Можем высадить тебя прямо сейчас, быстрее вернешься в свой город, — любезно предложил лис.

Ульрих заскрежетал зубами и отвернулся. Посчитав разговор оконченным, Грей вернулся на капитанский мостик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x