Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевство горных эльфов [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевство горных эльфов [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевство горных эльфов [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именем закона! — Розовые воины расступились, пропуская вперед бледного эльфа с амулетом власти. Грей без труда узнал символ графства Глоу, а вот самого носителя видел впервые.

«Очередной неожиданный наследник».

— Ко мне поступила информация, что под личиной герцога скрывается самозванец-морф! Как верный вассал я требую немедленной проверки! — Граф осторожно достал витиеватую золотую диадему, обильно украшенную массивными рубинами, самый крупный из которых расположился в центре. Грей с содроганием узнал отцовскую корону. — Пусть реликвия укажет на истинного хозяина!

Патрэль относился к эльфам, сохранившим приверженность традициям. Он управлял герцогской гвардией почти век, и каждый отобранный в нее воин разделял взгляды лидера. Граф Глоу прошел церемонию власти и имел законное право предъявлять требования, а Грей пока что не был герцогом. Оборотень чувствовал, как окружавшие его солдаты отступили, оставив его со спутницами в одиночестве.

Роза осталась стоять на месте, скрывая под плащом взведенный арбалет. Сильвер же открыто положила руку на двуручник. Рин переводила растерянный взгляд с Грея на Глоу. Уловив едва заметное покачивание головой, она отошла к Патрэлю.

«Трое против тридцати, и в этот раз не бандиты, а гвардейцы. Никаких шансов».

— Проверка так проверка. Опустите оружие. — Грей равнодушно пожал плечами и шагнул вперед. Роза недовольно фыркнула, вытаскивая руки из-под плаща.

Граф Глоу торжественно опустил золотую корону на спутанные пепельные волосы. Как маг и ожидал, ничего не произошло.

— Самозванец! — истошно закричал граф прямо в чувствительное ухо неслучившегося герцога. — Схватить его!

Через мгновение Грей почувствовал у себя на шее холод от скрестившихся мечей. Руки грубо завели за спину и сковали железными кандалами. Такая же судьба постигла Розу и Сильвер — их пленили гвардейцы дома Шиммер, всего час назад с восторгом ловящие каждое слово наемниц.

— В темницу их! — Граф Глоу подозрительно уставился на Рийнерис. Та ответила широким оскалом усеянной острыми зубами пасти. По случаю она облачилась в мантию Ассамблеи Исследователей, и теперь это играло ей на лапу. Драконы пользовались огромным авторитетом в королевстве горных эльфов. Крылатые ящеры враждовали друг с другом, но стоило кому-то из них попасть в беду, как все обиды забывались и на выручку летела настоящая армия. Тронуть ее означало политическое, если не физическое самоубийство.

— Я как раз собиралась встретиться с нашим послом. Спасибо, что подбросили! — Мило помахав на прощание и едва не сбросив графа с башни распахнувшимся крылом, она взмыла в небеса, скрывшись за ближайшей крышей.

«Надеюсь, они ее не заметят».

***

— Да уж, где я только не сидела. — Сильвер шумно выдохнула, опершись о стену. — В Элькесдалене, вольных городах, даже немного в Южном Эретине. И везде одно и тоже. Скука смертная.

С ними не церемонились. Гвардейцы Глоу отобрали оружие и сумки, набросили мешки на головы и грубо повели пленников по крутым ступеням, подгоняя их грубыми тычками в спины. Грей то и дело спотыкался, лишь чудом не покатившись вниз. Даже лишенный зрения, он прекрасно знал, куда их отвели — в тюремную башню недалеко от главной площади. При ее размещении архитекторы руководствовались удобством близкого расположения к месту казни — всего несколько шагов, и вот пленник уже на эшафоте.

— Это точно, никакой фантазии, — согласилась Роза. — Даже пахнет одинаково.

Лис согласно кивнул. Ароматы прелой соломы, гнили, нечистот и крыс отнюдь не настраивали на позитивный лад.

Троицу перевертышей разместили в общей камере без обстановки, не считая свисающих с потолка цепей и низкой узкой лавки у зарешеченного окна. Стекло отсутствовало, и даже поздней весной в ней царствовали ледяные сквозняки. С потолка раздражающе противно капало, в углу копошились крысы.

Грея посадили на пол и прицепили заведенные за спину руки к стальному кольцу. Всего за несколько минут тело успело безбожно затечь и мучительно ныло. По сведенным мышцам прокатывались волны острой боли. Впрочем, Сильвер и Розе приходилось не лучше — их ноги и руки развели в стороны, приковав к торчащим из стены кандалам.

— Когда стану герцогом, велю здесь все переделать. — Лис криво усмехнулся, безуспешно пытаясь устроиться поудобнее. — Поставим мягкие кровати с теплыми одеялами, столик со сладостями, постелим ковер, чтобы задавал тон всей камере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x