Алекс Ферр - Инквизиция и кошка 2 - Кровавая жатва [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Ферр - Инквизиция и кошка 2 - Кровавая жатва [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Эротические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тучи сгущаются. Я вступила в ряды зелёных стажёров Светлейшей инквизиции. Но кто я на самом деле — полноправный член организации или очередное мясо?
Не в силах оставить сестрёнку в стенах школы, я собственными руками подписала приговор: арене быть.
Подготовка? Нет, не слышали: прошлое шлёт весомые "приветы", да и инквизиция, кажется, не особо вникает, что главная задача студентки школы — остаться в живых.
Хвост и ушки объяты огнём, соратников нет. Как переиграть ситуацию в свою пользу?

Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дед чуть ли не вприрыжку приблизившись, деловито взял меня и Солаю под белы рученьки и повёл ко входу, прикрытому мороком. На два шага впереди шествовала Марианна в сопровождении Хогурна.

Внутри и вправду оказалось ещё холоднее, чем снаружи. Длинный тёмный коридор освещал живой огонёк, бегущий впереди процессии. В самом начале ледяной кишки находилась дверь в просторную комнату со столом и стульями, видимо, Вессер и Хогурн там дежурили, ожидая добычу. Нас провели мимо импровизированной сторожки. Больше ничего необычного я не заметила: земляной пол, притаившаяся по углам грязь, от которой не избавишься при всём желании.

Мы продолжали брести вперёд. Мужчина развлекал «госпожу» шутками, пару раз наставница заливалась звонким смехом, отражающимся от голых стен. Дед же, наоборот, угрюмо тянул нас вслед за парочкой, будто лакомую добычу. Как и предполагала Солая, вряд ли для нас это будет совсем безболезненно.

Тоннель подзатянулся, у меня начали замерзать пальчики на ногах: лёгкие кожаные сапожки хоть и оставляли впечатление изящества, вовсе не подходили к подобному климату.

Наконец земляная кишка закончилась. По каменным ступеням мы вышли на поверхность. На высоких деревянных сваях, в форме буквы «П» стояли несколько срубов, разных по размеру и общему состоянию. Точнее, всего здесь было построено шесть конструкций. Что-то из круглого, подручного бревна, что-то — из прямоугольного бруса. Кое-где дерево носило следы сильного износа, в то время как парочку конструкций построили не более нескольких месяцев назад. В центре импровизированного лагеря горели две костровые ямы. Нам ними, пуская в воздух пар, величественно возвышались два котла. Съестным пока ещё не пахло, но работники, угрюмые люди со взглядом каторжников, относительно резво суетились вокруг, подбрасывая дрова, чистя овощи и перебирая пучки оставшихся с зимы трав. Из осинника вынырнула группа людей, мужчин и женщин, на длинной палке, которую четверо несли на плечах, связанный по все конечностям, навсегда почил насильственным сном гордый лось.

Те, кто суетился у котлов, побежали навстречу добытчикам и переняли груз. Я смотрела на всё это действо с безучастным выражением лица. Хоть люди в лагере были и хмурые, животного страха перед кем-либо в их взглядах не чувствовалось. Условия существования были тяжёлые, но по принуждению или под страхом смерти их не держали.

«Артель» — промелькнуло у меня в голове. То тут, то там сильно фонило магией, но я старалась не подавать виду. Во дворе, помимо хозяйственных принадлежностей вроде ведёр или торговых тележек в ряд, стояли бочки с неизвестным содержимым. Уверена, ещё множество интересных вещичек лежало по цехам и складам.

— Ой, а вы тут промыслом каким-то занимаетесь?! — как бы невзначай спросила наставница, показав тонким пальчиком в сторону засмолённых бочек.

Хогурн отшутился бессмысленным выражением про хлеб, пиво и паштет. Осторожничая, он прибавил скорости и увлёк Марианну в стороны большого помещения из бруса, нового, но без окон. Ведьма едва поспевала за ним, стараясь держать равновесие на тонких каблучках. Дед тоже не стал мешкать и увлёк нас следом.

— Рийзе, смотри и слушай внимательно, — пронёсся в голове голос Солаи.

Отшельница без зазрения совести открыла ментальный канал, хотя сама настаивала на полном исключении пользования чем-либо магическим.

— Ты с ума сошла, — в мыслях возмутилась я. — Ты же говорила, что нельзя!

— Тебе — нельзя, — строго обрезала моё возмущение инквизиторша. — Но здесь настолько много магии, что в шуме затеряется.

Ведьма права. Похоже, многоуважаемые господа одновременно с тем, чтобы портить бизнес Астрид, здесь же открыли производство. И чтобы не навлекать на себя лишних подозрений, убрали артель подальше от чужих глаз.

— Кстати, о ролях-то мы договорились, но я забыла раскрыть тебе одну маленькую деталь. Если будет совсем невмоготу заигрывать с мужчинами, проси фантома поменяться оболочками. Твоя иллюзия дико похотлива, и чем больше ты даешь пространства для игр, тем больше у вас шансов подружиться.

— Может, я сама как-нибудь разберусь? — поёжилась я, обозревая пятерых мужчин не очень приятной наружности.

Небритые, в одежде, пропахшей немытым телом, все пятеро уставились на нас как на морских чудовищ.

— Дамы немного согреются, — сказал Хогурн и пригласил Марианну сесть в мягкое кресло.

Та бессильно опустилась и, вперив взгляд в початую бутылку коньяка, протянула руки в её сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x