Алекс Ферр - Инквизиция и кошка 2 - Кровавая жатва [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Ферр - Инквизиция и кошка 2 - Кровавая жатва [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Эротические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тучи сгущаются. Я вступила в ряды зелёных стажёров Светлейшей инквизиции. Но кто я на самом деле — полноправный член организации или очередное мясо?
Не в силах оставить сестрёнку в стенах школы, я собственными руками подписала приговор: арене быть.
Подготовка? Нет, не слышали: прошлое шлёт весомые "приветы", да и инквизиция, кажется, не особо вникает, что главная задача студентки школы — остаться в живых.
Хвост и ушки объяты огнём, соратников нет. Как переиграть ситуацию в свою пользу?

Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инквизиторша через некоторое время отдалилась, вытирая со лба капли пота. Не знаю почему, но выглядела ведьма так, будто собственноручно в жаркую погоду таскала мешки с мукой или ворочала камни. Я не владела подобной техникой, не говоря уже о том, чтобы практиковать, поэтому не могла объективно оценить, какое влияние моделирование оказывает на того, кто его осуществляет.

Оцепенение спало через несколько минут после того, как Солая закончила. У меня болели даже волосы с ногтями. Каждое движение давалось с титаническим трудом. Я скосила взгляд на обессиленную Марианну, она находилась в полудрёме. Солая проинформировала, что пойдёт в ванную, оставив нас с наставницей приходить в себя в комнате. Настолько не хотелось двигаться и даже переворачиваться, что я вслед за наставницей, смежив веки, скатилась в беспокойную, граничащую с реальностью дрёму.

Едва сознание погрузилось в полноценный сон, ощутила себя уже в другом теле. Мой фантом, грязно воспользовавшись ситуацией, начал расхаживать по комнате, с интересом рассматривая книжную полку.

— Кажется, ты ошиблась адресом, — пробурчала я, находясь внутри неё.

— Нет, — равнодушно ответила она и понесла меня прочь из комнаты.

Мы проскользнули мимо отшельницы, возвращавшейся в хмуром настроении. Солая не обратила внимания на фантома, лишь, что-то почувствовав по краю сознания, повернула голову.

— Зачем тебе меня таскать? — взмолилась я, не желая сидеть внутри без возможности влиять на ситуацию.

— Ну, ты же меня таскаешь, да? — улыбнулась иллюзия и продолжила рассматривать филиал. — Здесь очень красиво.

— Не переводи разговор на другую тему, отпусти меня!

— Рийзе, нельзя быть столь агрессивной, — прощебетала фантом. Она наткнулась на Ильдуса и спряталась за углом, украдкой глядя на симпатичного призрака. — Тем более, нам надо учиться сосуществовать вместе. Думала, ты обрадуешься тому, что иногда я буду брать управление на себя. Кстати, а он неплох. С тех пор, как ты оставила меня без Андроктонуса…

Дзыынь! Звонкая пощёчина привела в чувство, меня подбросило на постели. Судорожно соображая, что здесь всё-таки происходит, я отыскала причину и с ненавистью на неё уставилась.

— Потом поблагодаришь, — невозмутимо ответила Солая на мой злобный взгляд. — Марианна, хорош ночевать! Подъём!

Наставница разлепила глаза и с трудом поднялась с постели. Как и мне, каждое движение давалось ей весьма болезненно.

— Расхаживайтесь, — приказала отшельница. — Нам ещё всю следующую ночь надо будет показывать чудеса любви, так что возьмите себя в руки и сроднитесь с новыми телами. Рийзе, какого чёрта при тебе фантом?

Я пожала плечами. Что здесь можно сказать? Что в момент смерти по глупости склеила из магического мусора своего двойника?

— Иди-ка сюда, — отшельница больно ухватила меня за плечо и пристально посмотрела в глаза. Хотелось отвести взгляд, я еле выдерживала напор Солаи. Через минуту она отпустила меня, откинув как ненужную игрушку. — Ясно всё с тобой. Случай хоть и интересный, но не единичный. Считай, что у тебя теперь две жизни.

— Это как? — не поняла я.

Ведьма закатила глаза, будто я спросила, почему лёд холодный.

— Если ты вдруг сдохнешь и никто тебя не воскресит, фантом обязан будет найти тебе тело, отдав всю свою оболочку на формирование сосуда души. Ну как, обязан… Только если между вами установится достаточно прочная связь. Пока что вы воюете.

— А что мне сделать, чтобы с ней подружиться? — не унималась я, ожидая дельного совета от старой ведьмы.

— А чтобы ты сделала, чтобы подружиться с самой собой? — вопросом на вопрос ответила отшельница. — В первую очередь, пусть между вами будет доверие. Твой фантом никогда не сделает того, чего бы не сделала ты.

Вспомнив, как иллюзия сочно трахалась с Андроктонусом, я хмыкнула. Да уж… Не сделает она, как же.

— Смотрю, ты всё усвоила, а теперь марш на ужин и спать. Выходим за два часа до рассвета.

Глава 37. Артель

Мы повисли в «Неводе», ожидая, когда же за нами придут. Марианна нарочито громко и с акцентом на аристократический лад крыла ругательствами охотников. Ей не впервые играть роль красивой пустышки.

Было неудобно. Магическая сеть свернула нас троих в замысловатый клубок из кружева, кринолина и гибких тел. Единственным моим желанием на тот момент было чтобы те, кто устроил западню, пришли побыстрее и распутали нас. Мы с Солаей взяли роль изрядно выпивших девиц из прислуги, сопровождающих госпожу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x