— Кто напал на мой замок? — Ал рассек перед собой воздух мечом, освобождая пространство, и тут же придвинулся к Киму. — Кто?
— Хидэёри! — выдохнул Ким, опуская свое оружие на следующего врага.
— Наследник Тайку?! Во гад! — Ал сделал выпад, попытавшись достать противника тонким ножом, но подоспевший Цунанори, юный самурай из отряда Ала, опередил его, отрубив противнику руку.
— Хидэёри и… — Новый залп прозвучал неожиданно, тряхнув землю и опрокинув обоих друзей на землю.
— И кто? Хидэёри и кто?
Ал и Ким одновременно вскочили на ноги, оглядываясь вокруг, кое-где бой еще кипел, но ими пока никто не интересовался. Пытаясь отдышаться, Ал утер рукавом лицо, в шаге от них Цунанори стоял на коленях, обхватив руками голову. Должно быть, уши заложило. Бывает с непривычки.
— Мой замок, — он ткнул в направлении полуразрушенных стен. — Мой дом.
— Сожалею. — Ким подошел к Алу, положив ему руку на плечо.
— Надо поскорее туда попасть.
Юный Цунанори наконец поднялся с земли и, по-женски чуть виляя бедрами, направился к дерущейся кучке людей за спиной Ала и Кима.
— Кто напал на мой замок, Ким? Ты сказал, Хидэёри и… — Ал не отрываясь смотрел на поднимающийся над замком черный дым.
— И… — За спиной Ала раздался звук рассекаемого воздуха, он обернулся. — Ким все так же стоял рядом со своим другом, только на его шее появилась красная полоска, которая начала увеличиваться, губы шевельнулись, выпуская струйку крови. Застывшие глаза выражали крайнее удивление. Секунда, и голова Кима начала неестественно сползать набок, пока не рухнула на землю, покатившись прочь, тело тут же рухнуло, забившись запоздалой дрожью.
Ал поднял голову и увидел Цунанори с окровавленным мечом в руках. Юноша подмигнул Алу, и когда тот в ярости бросился на предателя с обнаженным мечом, вдруг упал замертво.
Ал был так удивлен произошедшим, что невольно застыл, наблюдая картину непонятной смерти своего самурая. Две пылающие мишени, загоревшиеся почти одновременно, приняли в себя души Юкки и Кима. И они понеслись вместе по коридорам времени и пространства обратно в деревеньку Миясу, где совсем недавно управляющий делами в деревне самурай Хёбу Мията и его юная наложница вдруг упали замертво, точно влюбленные, совершающие синдзю.
Две мишени запылали на оброненных телах, и две души успели влететь в них через несколько секунд, после того как их покинули. Орден «Змеи» всегда прекрасно управлял временем, отправляя своих агентов в тот день, час, минуту и секунду, когда им это было нужно.
— Зачем ты приперлась к замку Ала?! Зачем убила меня?! — бросился на только что ожившую наложницу-Юкки Хёбу-Ким.
— А ты думал, я позволю тебе проболтаться и выдать мою мать?! — Она по-кошачьи смазала Кима ногтями по лицу. — Ты просто предатель, и ничего больше! — рыдала она. — Я научила тебя вышибать души из тел и занимать их самому, а ты при первом же удобном случае сдал моего брата и хотел рассказать этому противному варвару про мою маму! Ненавижу тебя! Ненавижу вас всех! Всех! Всех до одного!
Юкки хотела тотчас покинуть свое тело, но от расстройства не смогла вызвать образ мишени, заливаясь горючими слезами.
Легко служить господину, который любезен с вами, трудно быть верным тому, кто каждый день ругает тебя или посылает на смерть. Но в том-то и дело, что больше почета во все времена будет второму слуге.
Тода Хиромацу, писано в 1610 году в Эдо
После смерти Кияма однорукий секретарь Такеси передал свои дела молодому секретарю Умино. Тем не менее пока он и не собирался переезжать из замка, находя все новые и новые причины оставаться близ семьи своего господина. В замке Такеси жалели, так как однорукий старик не имел собственной семьи, и, прикажи ему наследник Кияма покинуть привычные с детства стены, наверное, старый Такеси умер бы на месте.
Старику по-прежнему не отказывали в крове, он занимал крохотную комнатку во флигеле слуг. Его продолжали кормить, делая вид, что бывший помощник Кияма — очень важное лицо в замке.
Долгими вечерами Такеси сидел в саду или на кухне в компании слуг и рассказывал о своей жизни рядом с главой даймё-христиан. Так что казалось, что если при жизни господина старик отказался от себя, чтобы служить ему, то после смерти Кияма-сан он продолжает верно служить его памяти.
Все бумаги покойного даймё были тщательно разложены по соответствующим ящичкам, описаны и пронумерованы, все, кроме тех, что еще при жизни он отдал Алу. Каждый день Такеси отправлялся в самую сухую комнату замка, выделенную для библиотеки и архива Кияма, и скрупулезно перебирал листок за листком все, что когда-либо диктовал господин. Такеси рассчитывал отыскать между строчек казавшихся ему поначалу безобидными нравоучений, на которые был так падок покойный даймё, имена и приметы других засланных в Японию агентов ордена «Змеи», но ничего не получалось.
Читать дальше