Олег Еремин - Перепутье [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Еремин - Перепутье [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 22, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перепутье [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перепутье [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя история про пиратов Драконьих гор. Расходятся пути. Одни уходят в небо и в память друзей. Другие выходят из боя. А третьи продолжают битву.

Перепутье [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перепутье [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь Станкин знал, что существует серьезная опасность.

- А что ты одна? Без подружки и ребят-кочевников?

- Да лентяи они! - с легкой обидой в голосе ответила я. - Чии с Эртлем сказали, что надоело на ваши рожи смотреть. Это их слова! Я не виновата! А остальных Трорвль так загонял, что отдыхают без задних ног!

- Вот паршивцы! - воскликнул пират с возмущением, а я заметила, как он невольно напрягся при словах: "лентяи" - в плену и "загонял" - погибли.

Все! Теперь он все знает! Можно прямо тут помереть. Котелковцы попали.

Но умирать не хочется. Не смотря ни на что, очень и очень сильно хочется жить!

Я взглянула на крепких матросов, которые выстроились за нашей спиной. С десяток человек. И на капитана Ундаара, внимательно прислушивающегося к нашему разговору. Хорошо он знает арлидарский язык. Очень хорошо!

- Ну что? Вы за припасами, да? - улыбка раскрыла щель в бороде Станкина.

- Да, хотим загрузиться углем под завязку, - ответил капитан "Пытливого".

- Зачем? - удивился пират, а я мысленно обругала его. Только спора и конфликта сейчас не хватало!

- Мы думаем полететь на юго-восток - выдал заранее заготовленную легенду котелковец. - А там уже рядом граница с ФНТ и баз снабжения нет. Ну и лучше иметь хороший запас. А то мало ли что.

- Понятно, - покладисто сказал Станкин и я расслабилась. - Только, зачем вы столько народа пригнали? У нас всего четыре тачки. Давайте столько же ваших нам в помощь. И еще двоих на погрузку.

- А если устанут?

- Тогда замените, - осклабился пират. - Вы же знаете наши правила, слишком много чужаков на земле работать не должны.

Капитан кивнул. По его приказу четверо матросов скрылись на корабле.

Котелковец был совершенно спокоен. Он знал, что в случае чего безо всякого труда захватит базу.

А Станкин обернулся к своим подчиненным и гаркнул:

- А ну за работу, тунеядцы! Надо гостей уважить! Быстро тачки расхватали! Тарног, на лопату, будешь с матросами дружно работать. Остальные - не отлынивать!

У меня даже голова закружилась немного от возбуждения. "Тунеядцы" - тревога, "уважить" - абордаж, "дружно работать" - быть на стороже, но самому не нападать, "не отлынивать" - слушать мои команды, самим ничего не предпринимать.

Он что, правда, думает захватить корабль?! Но это самоубийство!

Всем хорош кодовый язык, но в нем совсем немного ключевых фраз. Как же с ним переговорить-то?

Выходило, что никак. Ундаар не отходит от меня ни на шаг. И за пиратами наблюдает внимательно.

А они нагружают тележки и впрягаются в них по двое - один пират и один матрос. С натугой закатывают погромыхивающие колесами тачки внутрь корабля, разгружают уголь, и опять по кругу.

Мы с капитаном, вслед за рабочими, проследовали в грузовой отсек. После солового дня здесь совсем темно.

Вот катит тележку сам Станкин.

Нет, надо что-то делать!

Паника придала мне безрассудства. Я споткнулась и упала на четвереньки прямо перед тележкой главного пирата.

Он еле затормозил, наклонился ко мне, помогая встать.

Что-то твердое и продолговатое ткнулось мне в руку. Я непроизвольно сжала, взглянула вниз - маленький кинжал. Быстро, одними губами прошептала:

- С левого борта, вторая офицерская.

А надо мной уже капитан Ундаар.

Напряженный и подозрительный.

Мамочка!

Я резко метнулась к нему. Он выставил вперед руки. Но долгие тренировки не прошли даром. На котелковца прыгнула не наивная пухленькая девочка, а ловкий зверек. Это я так о себе, любимой.

Быстрый финт и короткое, с мою ладонь, лезвие точно вошло под ребра справа.

Капитан вздрогнул всем телом, невнятно вскрикнул и стал заваливаться на бок, прижимая ладони к проткнутой печени.

Я окинула взглядом трюм.

Пираты, как по команде, набросились на матросов. Пара секунд, и на полу лежат еще четыре трупа.

Один из пиратов, повинуясь жесту Станкина, высунулся наружу и что-то негромко крикнул.

- За мной! - скомандовала я каким-то незнакомым звенящим голосом и кинулась по коридору вглубь судна.

Доски настила стучат под каблуками.

У двери в нашу каталажку стоит, скучая, матрос.

Бросаюсь на него.

Он отмахивается здоровенной лапой. Ныряю под нее и тыкаю кинжалом во что-то мягкое. Вскрик боли и удивления.

А Станкин, махнув тяжелой короткой саблей по подставленной шее, уже распахивает дверцу, кидается внутрь.

Вслед за ним еще один пират. Там возня, громкий, внезапно оборвавшийся выкрик.

Я заглянула. Пираты перерезают веревки, освобождают Чиируну и Эртля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перепутье [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перепутье [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перепутье [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перепутье [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x