Александр Кипчаков - Враг моего врага

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кипчаков - Враг моего врага» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Враг моего врага: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Враг моего врага»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если ты проживаешь на окраинной аграрной планете, расположенной почти на задворках галактической цивилизации, и практически безоружной, к которой проявляет серьёзный интерес могущественный криминальный синдикат, обладающий как ресурсами, так и собственной армией? В такой ситуации единственный выход — найти кого-то, кто сможет бросить синдикату вызов, не боясь последствий. И будет лучше, если эти «кто-то» будут такими же негодяями… ну, быть может, чуток получше… но негодяями…

Враг моего врага — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Враг моего врага», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если будет нужно, я лично принесу Бульдозеру свои извинения, — в голосе Данилова явственно послышался металл. — Не моя вина, что этот сучонок ещё и вам подосрать успел.

— Если ты успел заметить, Данилов, — спокойным голосом произнесла денгарийка, — преимущество на нашей стороне. К тому же, на синхроорбите висит крейсер…

— И что толку от твоего крейсера, Инара? — в наушниках раздался саркастический смешок кальдеронца. — Ну, врежет он по порту — и что? Он же этим залпом разнесёт вас всех, а меня — ещё не факт. «Прометей» не так прост, как тебе кажется, девочка!

Инара сердито сдвинула брови, чего, впрочем, под шлемом никто не увидел. Даррена Данилова она знала несколько лет — приходилось пересекаться — и к его манере вести с ней разговор она уже привыкла. Но позволять ему продолжать в том же духе Инара вовсе не собиралась.

— Не наглей, Череп! — сурово произнесла денгарийка. — Ты что, забыл, с кем разговариваешь?!

— Разве можно такое забыть?! — раздалось в ответ. — С самой прекрасной убийцей в обозримой части Галактики — вот с кем я сейчас разговариваю!

Инара в ответ на эти слова кальдеронца лишь покачала головой.

— Грубая лесть, Череп. Я — не убийца.

— Скажи это тем соко с Селестины, которых ты и твои штурмовики оставили лежать с дырками в их тупых бошках в посадочном доке орбитального терминала Галвестона! — хохотнул Данилов. — Или Форагу Сси, которого выловили вблизи двенадцатого спутника Хицта с разбитым лицевым щитком шлема! Список, вообще-то, длинный…

— … и мне нет нужды напоминать всех этих ублюдков! — перебила кальдеронца Инара. Причём таким тоном, что Череп сразу заткнулся. — Ты хочешь попасть в этот список, Данилов? Сомнительная честь, но, по крайней мере, ты сможешь гордиться тем, что на тебя обратила внимание самая прекрасная убийца в обозримой части Галактики… правда, посмертно. Возможно, тебе это придётся по нраву — а возможно, и нет. Решать тебе.

В наушниках что-то неразборчиво пробормотали — Инара, во всяком случае, разобрала несколько весьма непотребных ругательств на языке обитателей Андура-XII.

— В общем, так, Данилов — раз Нальто тебе тоже не чужой и ты понёс некие расходы и неудобства, связанные с поисками хассианца, Синдикат возместит нанесённый тебе моральный ущерб, — не терпящим возражений тоном проговорила Инара. — Полагаю, что сумма в семьсот тысяч денгарских марок будет вполне достаточной для этого. Но хассианец отправится на Тобин. А своему нанимателю с Дармала можешь передать, что Тирик Нальто получит заслуженное от Тёмного Синдиката. И чтобы у него не возникло сомнений в том, что ты говоришь правду, а не посыпаешь ему уши космической пылью, я передам тебе свою личную голографическую подпись. Ты прекрасно знаешь, что подделать её невозможно.

Несколько секунд в наушниках не было слышно ни единого звука, затем кальдеронец с притворно-тяжёлым вздохом произнёс:

— Только лишь потому, что в твоём присутствии у меня сердце начинает стучать сильнее, я соглашаюсь на эти условия! И даже готов понести некоторые финансовые потери!

— Что-то лично мне кажется, что у тебя стучит вовсе не сердце, а кое-что другое, и это кое-что другое расположено гораздо ниже сердца! — усмехнулась Инара. — А насчёт финансовых потерь — уж не хочешь ли сказать, что озвученная мною сумма недостаточно велика для того, чтобы компенсировать твои затраты?

— Я этого не говорил, Инара! — Данилов снова помолчал. — Хорошо, пусть будет так, как ты говоришь. Я сажаю корабль…

— Не здесь, Данилов. Поднимайся на орбиту и стыкуйся с крейсером. Борт своего корабля не покидать, жди меня. Я передам тебе деньги и голографическую подпись.

— И больше ничего? — в голосе кальдеронца Инара явственно услышала ироничные нотки.

— Ты не в моём вкусе, Череп! — усмехнулась денгарийка. — Мне не нравятся лысые мужики! Так что губёнку-то не раскатывай — закатывать обратно иногда бывает очень больно!

— Узнаю дочку Бульдозера! — расхохотался наёмный убийца. — Вся в папашу! Ладно, пусть будет так — мне недосуг спорить с дочерью Шепарда! Так можно и без башки остаться! Я поднимаюсь на орбиту!

— Очень мудрое решение! — спокойно прокомментировала слова Данилова Инара.

«Прометей», подняв тучу пыли, резко взмыл в холодное серое небо Джемисона и спустя пару секунд исчез из виду.

— Так, все за дело! — Инара жестом приказала солдатам двигаться по мосту через канал в сторону полуразрушенного пакгауза. — Если этот хассианский инвалид от нас ускользнёт — вы все целый год будете собирать дерьмо летучих мышей на Рустуме!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Враг моего врага»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Враг моего врага» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Кипчаков
Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге
Александр Кипчаков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кипчаков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кипчаков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кипчаков
Александр Кипчаков - Особые обстоятельства
Александр Кипчаков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кипчаков
Александр Кипчаков - На дальнем рубеже
Александр Кипчаков
Александр Афанасьев - Враг за моей спиной
Александр Афанасьев
Отзывы о книге «Враг моего врага»

Обсуждение, отзывы о книге «Враг моего врага» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x