Рычагов П. В. — Сталинский сокол, начальник Главного управления ВВС РККА. Расстрелян.
Смушкевич Я. В. — Сталинский сокол, один из первых дважды героев Советского Союза. Перед войной — генерал-инспектор ВВС РККА. Расстрелян.
Грубая латынь. Примерно: «Я умываю руки».
На Садовой улице до войны располагался отдел городского здравоохранения.
И так далее (лат.).
Нарукавная нашивка сотрудников госбезопасности.
Черная выпушка на петлицах — деталь форменной одежды политсостава.
Термин «хаки» происходит от индийского khaki — грязь, земля.
Отличительный знак латвийских фашистов.
Временно исполняющий должность.
Одна из характерных деталей обмундирования ленинградских ополченцев.
Жужжалка (арм. жаргон) — название легкого советского танка Т-40.
«Льюис» — английский ручной пулемет времен Первой мировой войны. Использовался частями Народного ополчения из-за недостатка в вооружении.
Цитата из популярной детской книжки А. Гайдара. Здесь — с ироническим подтекстом.
Юнгштурмовка — куртка или рубашка особого покроя, популярная среди молодежи СССР 1920-30-х годов.
ОР-9 — особая розыскная группа, использующая животных.
Ордынцы — в/служащие отряда ОР-9 (жарг).
ОРВЕР — организм, враждебный естественному разуму.
Анемик — больной малокровием.
Гапрон — спецматериал, не пропускающий ультразвук.
Орден Отечественной войны (1-й степени). Указ о его учреждении был издан в мае 1942 г.
Одно из мест первых боев дивизий ленинградского ополчения.
«Прощай Родина» — 45-мм противотанковое орудие (армейский жаргон).
«Особняк» — представитель особого отдела (армейский жаргон).
ВИЗОР — временный изолятор-распределитель.
Из стихотворения А. С. Пушкина «Клеопатра». Здесь — в изложении автора романа.
Водоворот у берегов Норвегии, описанный Эдгаром Аланом По. Нарицательное название мистического водоворота вообще.
Место тяжелых боев советско-финской войны (1939–1940).
Амангельды Иманов. Предводитель восстания кочевых казахов в 1916 году.
Гора в Монголии. Район встречного сражения между советскими и японскими бронетанковыми соединениями, в период боев на реке Халхин-Гол в 1939 г.
Попик П.А. Заместитель начальника тыла Балтфлота.
ОСМАГ — Особая маневренная группа. Подразделение ОСКОЛ, выполняющее функции оперативного реагирования.
МЗО — Малозаметный объект. Термин, применямый к ОРВЕРам с развитой мимикрией.
Ремесленное училище. Школа профессионально-технического подготовки квалифицированных рабочих в 1940-50-х годах.
Специальное звание Рабоче-Крестьянской Милиции, соответствующее армейскому старшине.
Лекарский пункт .
Ленинградские Бронетанковые Курсы Командного состава.
Управление артиллерии округа.
Стихотворение А. С. Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный».
…«ишак» отцепился от авиаматки… — общеупотребительное среди летчиков название самолета И-16 и многомоторный воздушный авианосец.
Чёрт побери́ (исп).
Командир, не уходи (исп).